Ejemplos del uso de "Celebrate" en inglés con traducción "отмечать"

<>
Want to grab a beer, celebrate? Хочешь по пивку, отметим?
I think I will celebrate with a drink. Думаю, я отмечу это, подняв бокал.
No problem, we celebrate the second day, too. Ничего, будем отмечать и второй день.
We'll have to celebrate the winter solstice. Мы должны отметить день зимнего солнцестояния.
Do you and his mother both celebrate the day? Вы с его мамой отмечаете День Матери вместе?
Now, we went out to dinner that night to celebrate. Тем вечером мы пошли поужинать в ресторан, чтобы это отметить.
However, only 15% of citizens intend to celebrate this holiday. Впрочем, отмечать этот праздник собираются только 15% граждан.
We have to celebrate the future with endless eternal love. Мы должны отметить будущее бесконечно бесконечной любовью.
I know, baby, but we can celebrate your birthday tomorrow night. Я знаю, малышка, но мы можем отметить твои именины завтра.
And he said, "So what are you going to do to celebrate?" И он спросил: "Как ты собираешься отмечать?"
A bottle of wine to celebrate if the first day went well. Бутылочка вина, чтобы отметить, если первый день пройдёт удачно.
That’s why I propose we celebrate “Internet Freedom Day” later this month. Именно поэтому я предлагаю в январе начать отмечать День свободы интернета.
Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays. Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников.
What cause for offense should they have when Christians celebrate their December feast? Что их может оскорбить в том, что христиане отмечают свой декабрьский праздник?
Well, I thought we were getting a drink to celebrate closing the case. Я думала, мы отмечаем закрытие дела.
And I said that the best way to celebrate is to marry Netra. Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре.
Next year, we will celebrate 60 years of peace across a large part of Europe. В следующем году мы будем отмечать 60-ю годовщину установления мира на значительной части Европы.
Lassie solves a case without any help and throws a party for himself to celebrate? Лэсси распутывает дело безо всякой помощи и устраивает вечеринку, чтобы это отметить?
What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate? Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать?
This year the Republic of Kazakhstan will celebrate the 10-year anniversary of its independence. В этом году Республика Казахстан будет отмечать десятилетнюю годовщину своей независимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.