Ejemplos del uso de "Certainty" en inglés con traducción "уверенность"
My longstanding skepticism about this promise has now hardened into certainty:
Мой давний скептицизм по поводу этого обещания перерос в уверенность:
For one thing can already be said with almost complete certainty:
Можно уже практически с полной уверенностью завить об одном:
Courts aren't for certainty, but he says he was at home.
В суде не бывает уверенности, но он говорит, что был дома.
So I can say, with some certainty, "I think, therefore I am."
Например, с определённой долей уверенности, можно сказать: "Я мыслю, значит, я существую".
We have to live with less certainty and lower rates of economic growth.
Нам приходится жить с меньшей степенью уверенности, иметь более низкие темпы экономического роста.
Everyone needs certainty that they can avoid pain and at least be comfortable.
Каждый нуждается в уверенности, что он сможет избежать боли и по крайней мере жить комфортно.
“The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down,” Keynes wrote.
Как писал Кейнс: «состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопасности неожиданно нарушается».
An overabundance of certainty might explain the 2000-2001 dot-com bubble, and many others.
Переизбытком такой уверенности можно было бы объяснить пузырь интернет-компаний в 2000-2001 годах и многие другие кризисы.
The one certainty is that the next three decades will not mirror the last three.
Единственная уверенность состоит в том, что следующие три десятилетия не будут отражать последние три.
So we will be marching to return scientific “certainty” to its rightful place in public debate.
Мы выйдем на марш, чтобы вернуть научной «уверенности» полагающуюся ей роль в общественных дебатах.
So, for the moment, the election is too far off to know or predict anything with certainty.
Так что, в настоящее время выборы еще слишком далеко в будущем, чтобы предсказывать что-либо с уверенностью.
All of this is to say that, while a Clinton victory may be likely, it is no certainty.
Это всё к тому, что, несмотря на высокую вероятность победы Клинтон, уверенности в ней нет.
And yet, to Socrates’s mind, Euthyphro can have no such certainty unless he knows for sure what piety is.
И все же, по мнению Сократа, у Евтифрона не может быть такой уверенности, если он не знает наверняка, что такое благочестие.
How are we supposed to confirm his location with any certainty if we don't know what he looks like?
Как мы должны подтвердить его местонахождение с какой-либо долей уверенности, если даже не знаем как он выглядит?
This crew needs certainty, and I need their support to achieve an end which is in all our best interests.
Этой команде нужна уверенность, и мне нужна их помощь чтобы достичь конца, в котором мы все очень заинтересованы.
Actually, madame, kidnap insurance provides certainty that, if something like this should happen, the ransom money would be readily available.
На самом деле, мадам, страховка на случай похищений обеспечивает уверенность что, если что-то подобное произойдет, деньги на выкуп будут легко доступны.
But it is too early to say, with any evidence-backed certainty, whether they or techno-pessimists like Gordon are right.
Но еще слишком рано говорить, с какой-либо уверенностью, правы они или техно-пессимисты, такие как Гордон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad