Exemples d’usage de "Chest pain" en anglais avec traduction en russe

<>
Chest pain wasn't angina. Боль в груди оказалась не стенокардией.
Well, you feel some chest pain or indigestion. Чувствуете боль в груди или расстройство желудка.
Mr. Weatherly complains of chest pain and shortness of breath. Мистер Уэзерли жалуется на боль в груди и одышку.
Clinically, he literally couldnв ™t walk across the street without getting severe chest pain; Клинически, он буквально не мог перейти улицу без острой боли в груди;
Depending on which complications occur, symptoms may include cough, abrupt onset of fever, chest pain, chills, shortness of breath, stiff neck, disorientation, and sensitivity to light. В зависимости от возникшего осложнения, симптомами могут быть кашель, внезапная лихорадка, боль в груди, озноб, одышка, ригидность затылочных мышц, дезориентация и светобоязнь.
Imagine going from your cardiologist's office to a café, explaining to the waitress the therapeutic options for your chest pain, and asking her whether you should have the angioplasty or just take medication. Представьте себе, что вы выходите из кабинета кардиолога, направляетесь в кафе, объясняете официантке альтернативные способы лечения боли в груди и спрашиваете у нее, стоит ли вам решиться на ангиопластию или же просто пройти курс лечения.
Any palpitations, trouble breathing, chest pains? Учащенное сердцебиение, сложно дышать, боль в груди?
Mr Spader woke up with chest pains, coughing. Мистер Спейдер, проснулся с кашлем и болью в груди.
You wait as burns and other critical patients are treated, because 75 percent of the patients who go to an emergency room with chest pains don't have AMI, so you're not taken very seriously. Ждете в огонии, а другие критические пациенты в процессе лечения, потому что 75% из них с болями в груди, но у них нет острого инфаркта миокарда, поэтому вы не воспринимаете их всерьез.
Although the Coroner noted that there is no evidence that wheelchair transport to the Infirmary would have any causal relevance to Mr. Harkin's death, it was concluded that it would be preferable to transport prisoners with chest pains complaints in this way. Хотя коронер отметила, что нет никаких оснований считать, что транспортировка в медицинский изолятор с помощью кресла-каталки могла как-то помочь г-ну Харкину, был сделан вывод о предпочтительности такой транспортировки заключенных, жалующихся на боли в груди.
The passenger has some leg and arm pain, the driver has chest pain. У пассажира боль в руке и ноге, у водителя - в груди.
We are very brave, and we don't want to admit that I'm having a hell of a chest pain. Мы очень храбры и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль.
Chest and leg pain. Жалобы на грудь и боль в ноге.
If you experience excessive fatigue, nausea, shortness of breath, chest tightness, dizziness, discomfort, or pain, STOP PLAYING IMMEDIATELY and consult a doctor. При возникновении чрезмерной усталости, тошноты, одышки, стеснения в груди, головокружения, дискомфорта или боли НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИГРУ и обратитесь к врачу.
Or another one of our designers, Altay Sendil: heв ™s here having his chest waxed, not because heв ™s very vain, although actually he is - no, Iв ™m kidding - but in order to empathize with the pain that chronic care patients go through when theyв ™re having dressings removed. Или другой из наших дизайнеров, Алтай Сендил, тут его грудь покрыта эпиляционным воском, не потому что он очень волосат, хотя да, он волосат. Нет, я шучу. Но потому, что он хочет испытать боль, которую испытывают хронические больные, когда с них снимают одежду.
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
And I went home, and, because the pain in my chest ached so much, I thought, "I'll go out for a run." Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила: "Я выйду на пробежку."
He felt an acute pain in his chest. Он почувствовал острую боль в груди.
The guy shoots at him in the dark, hits the bedpost or whatever, the pain in his chest makes him think he's been hit. Парень стреляет в него в темноте, попадает в столбик кровати - или ещё куда-то, из-за боли в груди он думает, что в него стреляли.
Before you blacked out, do you remember having any breathlessness, pain in your chest or your arm? Прежде чем вы потеряли сознание, вы помните, чувство удушья или боль в груди или в руке?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !