Ejemplos del uso de "Chief" en inglés con traducción "директор"
Traducciones:
todos3052
главный1030
начальник667
руководитель408
старший136
директор131
шеф126
вождь91
основной56
ведущий13
начальница10
голова3
шэф1
otras traducciones380
That's why I call for the "Chief Detail Officer."
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям
we want stability," said Vanessa de Sousa, chief executive of an investment company.
мы хотим стабильности", - сказала Ванесса де-Суса, исполнительный директор инвестиционной компании.
In 1961, Ampex, a California electronics manufacturer, became the first company formally to use the term "Chief Financial Officer."
В 1961 году Ampex, калифорнийская фирма, производящая электронику, стала первой компанией, официально использовавшей термин "Финансовый директор".
On 22 July 2008, the Monitoring Group wrote to SECOPEX Chief Executive Officer Pierre Marziali in order to seek clarification.
22 июля 2008 года Группа контроля направила генеральному директору СЕКОПЕКС Пьеру Марциали письмо с просьбой разъяснить ситуацию.
My chief financial officer took a job in London, and there's one name on my list for his replacement.
Мой финансовый директор получил работу в Лондоне и у меня только одно имя для его замены.
If emerging markets have become a speculative casino, then the IMF's managing director, Monsieur Camdessus, is the chief croupier.
Если возникающие рынки превратились в рискованное казино, то управляющий директор МВФ, М. Камдессю, является его старшим крупье.
To this end, in 2006 we commissioned the chief of the Professional College of Obstetrics and Gynaecology to design methodology guidelines.
С этой целью в 2006 году мы поручили директору Профессионального колледжа акушерства и гинекологии разработать методологические руководящие положения.
The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Executive Director, UNFPA.
Начальник Сектора мобилизации ресурсов, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), сделала заключительное заявление от имени Директора-исполнителя ЮНФПА.
And as board chair, chief executive, and the majority vote on Facebook’s board, he can compel his board to support him.
Будучи председателем правления, генеральным директором и мажоритарным акционером Facebook, он может добиваться от совета директоров поддержки своей идеи.
Its role was strictly advisory; technical and administrative management and supervision was the responsibility of the concerned programme chief and field directors.
Его роль носит исключительно консультативный характер, а техническое и административное управление и надзор входят в компетенцию соответствующих руководителя программы и директоров отделений на местах.
The Chief of Administrative Services advises the Director on all management matters pertaining to human resources, finance, procurement, training and contracts management.
Начальник Административной службы консультирует Директора по всем управленческим вопросам, имеющим отношение к людским ресурсам, финансам, закупкам, учебной работе и исполнению контрактов.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
The new American administration of Barack Obama is planning to appoint a chief technology officer, following the lead of most large corporations nowadays.
Новая американская администрация Барака Обамы планирует назначить директора по технологиям, последовав примеру большинства крупных корпораций в настоящее время.
Early this month, Google AI China was launched in Beijing by the company’s Chinese-born chief scientist for cloud computing, Fei-Fei Li.
В декабре директор по научной работе в области облачных вычислений компании Google, родившаяся в Китае Фэй-Фэй Ли, запустила в Пекине проект Google AI China.
In recent discussions between the new UNOPS Executive Director and the new OAPR Director, it was agreed to fill the post of PSAS chief in 2005.
В ходе недавно проведенных дискуссий между новым Директором-исполнителем ЮНОПС и новым Директором УРАР была достигнута договоренность о замещении должности Начальника СРОП в 2005 году.
Reporting directly to the Deputy Director will be the Chief, Training Unit, who is supported by six Training Officers and three Training Assistants (national General Service staff).
Заместителю директора будет напрямую подчиняться начальник Учебной группы, которому оказывают поддержку шесть сотрудников по учебной работе и три помощника по учебной работе (национальный персонал категории общего обслуживания).
On some interpretations, Trump’s demagogy is in the service of his chief strategist, Stephen Bannon, who defends a dark vision of a coming war of civilizations.
Есть версия, что демагогия Трампа находится на службе у его директора по стратегии Стивена Бэннона, который отстаивает мрачную концепцию надвигающейся войны цивилизаций.
‘As HFT becomes more important it’s driven more market participants to invest more in trading technology,’ said Robert Talbut, chief investment officer of Royal London Asset Management.
«Поскольку HFT становится все важнее, она заставляет большее количество участников рынка вкладывать деньги в торговые технологии» - сказал Роберт Тэлбут (Robert Talbut), директор по инвестициям Королевского управления активами Лондона (Royal London Asset Management).
Indra Nooyi (No. 3), chairman and chief of PepsiCo and mom of two, says if her kids call in the middle of a meeting, she takes the call.
Индра Нуйи (Indra Nooyi), занимающая третье место в рейтинге, является президентом и исполнительным директором в компании PepsiCo, а также матерью двоих детей. Она говорит, что если во время деловой встречи ей звонят дети, она обязательно берет трубку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad