Ejemplos del uso de "Claims" en inglés con traducción "требовать"

<>
Claims Administration Officers (3 posts). сотрудники по рассмотрению требований (3 должности).
Trade receivables and other monetary claims Торговая дебиторская задолженность и другие денежные требования
Accounts payable manager (to process rebate claims) Менеджер по расчету с поставщиками (для обработки требований по ретробонусам)
To process rebate claims, follow these steps. Чтобы обработать требования по ретробонусам, выполните следующие действия.
Unsustainable claims should not be made for it. К нему нельзя предъявлять необоснованные требования.
Losses, damages and claims of subcontractors and suppliers. Потери, ущерб и требования субподрядчиков и поставщиков.
As a result, both countries maintained their sovereignty claims. В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет.
The proprietor claims compensation for torts amounting to $34,000. Владелец требует компенсации за ущерб суммой $34,000.
After claims have been processed, the status changes to Completed. После обработки требований статус изменится на Завершено.
Notices and procedure for making claims of intellectual property infringement. Уведомления и процедура предъявления требований в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности.
After claims have been approved, the status changes to Approved. После утверждения требований статус изменится на Утверждено.
Setoff of mutual claims [to be coordinated with chapter III.F] Зачет взаимных требований [подлежит согласованию с главой III.F]
But a Utah-based company, Myriad Genetics, claims more than that. Но компания Myriad Genetics, головной офис которой располагается в штате Юта, требует большего.
If this check box is cleared, no rebate claims are created. Если этот флажок снят, требования по ретробонусам не создаются.
It was also noted that such annulment might lead to damages claims. Было отмечено также, что такое аннулирование может привести к предъявлению требований о возмещении ущерба.
All rebate claims for the vendor or vendor rebate group are processed. Все требования по ретробонусам для поставщика или группы ретробонусов поставщика будут обработаны.
All rebate claims for the vendor or vendor rebate group are approved. Все требования по ретробонусам для поставщика или группы ретробонусов поставщика будут утверждены.
You can apply vendor rebates to purchase orders and process rebate claims. Можно применить ретробонусы поставщиков к заказам на покупку и обработать требования по ретробонусам.
After claims have been cumulated, the status of each claim changes to Calculated. После суммирования требований статус каждого требования изменится на Рассчитано.
They would also incur losses on their claims and investments denominated in euros. Они также понесут убытки по своим требованиям и инвестициям, деноминированным в евро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.