Ejemplos del uso de "Concord International Hotel" en inglés
One reporter joked that the next press Christmas party would be held at the recently opened Trump International Hotel down the street from the White House, and there would be a cash bar.
Один репортер пошутил, что следующая Рождественская вечеринка для прессы будет проходить в недавно открытом Trump International Hotel, вниз по улице от Белого дома, и там будет работать бар, где каждый заплатит за себя сам.
You go to your nice, posh, international hotel somewhere, and you come in and you put down your clothes and you go to the bathroom, and what do you see?
Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу, вы заходите в номер, раздеваетесь, идете в ванную комнату и что вы видите?
In support of its claim for business development expenses, De Jong provided an invoice dated 31 July 1990 from a typesetter, an invoice dated 22 May 1990 from a marketing firm, an invoice dated 5 June 1990 from a solicitor's office, and a credit card receipt dated 26 April 1990 for a stay at the Kuwait International Hotel.
В обоснование своей претензии в связи с расходами на развитие бизнеса " Де Йонг " представила датированный 31 июля 1990 года счет из типографии, датированный 22 мая 1990 года счет, выставленный маркетинговой фирмой, счет из адвокатской конторы от 5 июня 1990 года, а также квитанцию об оплате 26 апреля 1990 года кредитной картой проживания в гостинице в " Кувейт интернэшнл хотэл ".
The online promotion of tourism niches by developing countries complements the product offer of online travel distributors from developed countries, which often promote " static " packages (versus dynamic packages that allow consumers to customize their travel) and international hotel chains in developing countries.
Освоение ниш туристического рынка развивающимися странами с помощью Интернета пополняет набор продукции, предлагаемой агентами по продаже сетевых услуг путешествий из развитых стран, которые во многих случаях используют " статичные пакеты " (в отличие от динамичных пакетов, позволяющих потребителям увязать путешествия со своими конкретными потребностями) и международные гостиничные сети в развивающихся странах.
The International Tourism Conference Support Group's office is at our hotel.
Министерство Культуры и Туризма выбрало наш курорт для проведения конференции.
Note that the international expansion of firms in fast-food, car rentals, retail trading, hotel industry and business services takes place through non-equity arrangements such as franchising, management contracts or partnerships.
Следует отметить, что международная экспансия сетей закусочных, аренды автомобилей, предприятий розничной торговли, гостиниц и деловых услуг происходит в рамках не связанных с участием в акционерном капитале механизмов, таких, как франчайзинг, контракты на управление или партнерства.
Ninth World Congress on Social Tourism (International Bureau of Social Tourism) (Montreal, September 1996): participation of the Secretary-General of the World Federation of Agriculture, Food, Hotel and Allied Workers (affiliated to WCL) and the Secretary-General of the organization in the Dominican Republic (affiliated to WCL).
Девятый Всемирный конгресс общественного туризма (Международное бюро общественного туризма) (Монреаль, сентябрь 1996 года): участие генерального секретаря Всемирной федерации работников сельского хозяйства и пищевой промышленности (ассоциированной с ВКТ) и генерального секретаря организации Доминиканской Республики (ассоциированной с ВКТ).
The Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be held from Saturday, 29 November, to Tuesday, 2 December 2008, at the Convention Centre, annexed to the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel.
Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса будет проходить с субботы, 29 ноября, по вторник, 2 декабря 2008 года, в Конвенционном центре при гостинице «Шератон Доха резорт энд конвеншн отель» (Sheraton Doha Resort and Convention Hotel).
To appreciate the efforts of the Secretary-General and request that he continue his efforts with the Government, the Sudanese parties and regional and international bodies in support of the path of peace and concord in the Sudan and to submit a report on this to the next ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level.
Дать высокую оценку усилиям Генерального секретаря и просить его совместно с правительством страны, сторонами, затронутыми конфликтом в Судане, и региональными и международными организациями продолжить оказание поддержки процессу достижения мира и согласия в Судане и представить доклад об этой работе на следующей очередной сессии Совета Лиги арабских государств на высшем уровне.
The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord.
Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия.
Unfortunately Republicans in Concord and in Washington, D.C. don’t see it that way, and would rather make it more difficult for women to get access to birth control.
К сожалению, представители Республиканской партии в Конкорде и Вашингтоне не воспринимают это в том же свете, и предпочитают затруднять доступ женщин к противозачаточным средствам.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Women are 51% of active voters in New Hampshire, and this November we have to tell members of the far right here in Concord and in Washington that enough is enough.
Женщины составляют 51% избирателей в Нью-Гемпшире, и в этом ноябре мы должны заявить представителям правых в Конкорде и Вашингтоне, что с нас хватит.
Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
May the light of the Resurrection illumine the hearts of all of you so that you may rejoice with all people in love, peace and concord through the Son and Word of God, who is the Light of the world, the Truth and the Life.
Да озарит свет Воскресения сердца всех вас, чтобы вы могли возрадоваться вместе со всеми людьми в любви, мире и согласии благодаря Сыну и Слову Божию, который есть Свет мира, Правда и Жизнь.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad