Ejemplos del uso de "Confirmations" en inglés
Over the past five years at San Patrignano 60 baptisms, 73 first holy communions, 200 confirmations and 13 weddings have been performed.
За последние пять лет в Сан-Патриньяно 60 человек прошли крещение, 73 — впервые приняли святое причастие, было совершено 200 конфирмаций и 13 свадебных обрядов.
Confirmations and version history for purchase agreements
Подтверждения и история версий договоров покупки
On the Action Pane, click Sales agreement confirmations.
В области действий щелкните Подтверждения договора продажи.
On the Action Pane, click Purchase agreement confirmations.
В области действий щелкните Подтверждения договора покупки.
To set up work confirmations, follow these steps:
Чтобы настроить подтверждения работы, выполните следующие действия.
(k) Consent to Electronic Transmission of Confirmations & Account Statements
Разрешение на электронную передачу подтверждений и выписок со счета
(i) receive the Confirmations and other reports we provide;
(i) получения Подтверждений и других отчетов, предоставляемых нами;
Agreement means the Terms, the Application Form and the Confirmations.
Договор означает Условия, Бланк заявления и Подтверждения.
Additionally, you can register confirmations by scanning a bar code.
Кроме того, можно зарегистрировать подтверждения путем сканирования штрих-кода.
You can preview or print all revisions of the confirmations.
Можно просмотреть или распечатать все подтверждения.
Confirm DLL function calls — request for confirmations at each function call from DLL files;
Подтверждать импорт функций DLL — запрашивать подтверждения при каждом вызове функций из DLL-файлов;
If you enable auto-confirmation, you cannot also require confirmations for location or quantity.
При включении автоматического подтверждения невозможно требовать подтверждение местонахождения или количества.
You’ll be getting full-scale, meticulous reports, with confirmations provided for all financial transactions.
Будет предоставляться полномасштабный и скрупулезный торговый отчет, с подтверждением финансовых операций.
Work confirmations in earlier versions do not include products, product variants, or bar code scanning.
Подтверждения работы в предыдущих версиях не включали продукты, варианты продукта или сканирование штрих-кода.
We urge you to retain a printed copy of all Trade confirmations for record purposes.
Мы настоятельно рекомендуем вам сохранять печатные копии всех подтверждений Сделок в целях учета.
To receive and acquiesce in the correctness of notices, confirmations, requests, and communications of every kind;
Получать уведомления и извещения, подтверждения, запросы и сообщения любого рода и признавать их достоверность;
If you’ve installed AX 2012 R3 CU8, work confirmations also include products and product variants.
Если установлено приложение, подтверждения работы также включают продукты и варианты продукта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad