Ejemplos del uso de "Correspondence" en inglés con traducción "заочный"

<>
Correspondence instruction in peacekeeping operations Программа заочного обучения по операциям по поддержанию мира
Lists of specializations in correspondence courses; перечень специальностей заочной формы обучения;
Evening and correspondence courses for students aged over 16. вечерние и заочные школы для учащихся старше 16 лет.
I've been taking a correspondence course in typing and shorthand. Я заочно учусь машинописи и стенографии.
Sex toys, back issues of Hustler, a waterbed, a legal correspondence course. Секс-игрушки, журнал "Хастлер", водяная кровать, заочный курс по юриспруденции.
Correspondence courses and evening classes with flexible schedules were offered for unemployed women raising children. Для безработных женщин с детьми было организовано заочное и вечернее обучение с гибким расписанием занятий.
Education and vocational training are organized within the framework of adult education, primarily in evening and correspondence courses. Образование и профессиональная подготовка организуются в рамках образования для взрослых, главным образом на вечерних и заочных курсах.
Courses in these establishments are offered on daytime, evening and correspondence programmes, while private establishments offer only daytime courses. Обучение в государственных учебных заведениях такого рода производится в дневной, вечерней и заочной форме, в негосударственных- только в дневной.
In 1998 the Education Review Office and the Education and Science Select Committee completed separate reports on the Correspondence School. В 1998 году Управление по обзору системы образования и Специальный комитет по образованию и науке подготовили отдельные доклады о заочном образовании.
“Students who study in high and vocational schools by correspondence receive, during final exams, a leave of 30 calendar days. Студентам и учащимся обучающимся в заочных высших и средних специальных учебных заведениях, на период сдачи выпускных экзаменов предоставляется отпуск продолжительностью 30 календарных дней.
At the end of 2001, the environmental law programme will develop an online version of the correspondence instruction course in environmental law. В конце 2001 года в рамках программы по праву окружающей среды будет разработан интерактивный вариант заочного учебного курса по праву окружающей среды.
In order to address that problem, flexitime schedules, part-time jobs, at-home work, correspondence courses and other alternatives were being offered for women. Для решения этой проблемы женщинам предлагаются гибкие графики работы, работа неполный рабочий день, работа на дому, курсы заочного обучения и другие альтернативные варианты.
Its activities encompass training and capacity development through in-course and correspondence instruction and briefings, and the production and dissemination of tools and publications. Его деятельность включает учебную подготовку и укрепление потенциала посредством организации очного и заочного обучения и брифингов и подготовки и распространения учебных материалов и публикаций.
Training is provided on a flexible schedule for unemployed women with under age children and also women who combine vocational training with correspondence and evening instruction. Для безработных женщин с несовершеннолетними детьми, а также совмещающих профессиональную подготовку с заочным и вечерним обучением, подготовка осуществляется по гибкому графику.
Currently, over 98 per cent of New Zealand secondary schools use the Correspondence School's Open Learning Service to allow their students to take courses across the curriculum. В настоящее время более 98 % средних школ Новой Зеландии используют открытую школьную службу заочного обучения, чтобы их учащиеся могли изучать предметы школьной программы.
Since 1998, considerable progress has been made in carrying out all aspects of the Programme, most notably, the production of 10 English Language Phase I Courses of Correspondence Instruction. С 1998 года достигнут значительный прогресс в реализации всех аспектов программы, и особенно это относится к подготовке 10 англоязычных курсов заочного обучения на первом этапе.
The following tables include statistics on graduating students in Israel's universities, in the Open University (a correspondence educational institution), non-university high education institutions and teachers'training colleges. В нижеследующих таблицах содержатся статистические данные о выпускниках израильских университетов, Открытого университета (с заочной формой обучения), неуниверситетских учреждений системы высшего образования и педагогических колледжей.
In addition, in conformity with article 14, paragraph 6, of the Education Act, instruction is available in the following forms: through correspondence classes, evening classes, distance learning and extramural programmes. Кроме того, согласно пункту 6 статьи 14 Закона Республики Казахстан " Об образовании ", обучение возможно в следующих формах: заочное, вечернее, дистанционное обучение и экстернат.
Students who complete a classroom course, one correspondence course per month for 12 months and an original research thesis are awarded a certificate of training in United Nations peace support operations. Слушатели, которые прошли очную подготовку, один курс заочного обучения в течение 12 месяцев и написали самостоятельную дипломную работу, получают сертификат о прохождении обучения по проблематике операций Организации Объединенных Наций в поддержку мира.
Most areas showed evidence of a low implementation rate, including the programme of correspondence instruction, programme management, information and communications technology and fraud prevention and management, as shown in table 10. Как видно из таблицы 10, низкие показатели выполнения наблюдались в большинстве областей, включая программу заочного обучения, управление программами, информационно-коммуникационные технологии и предупреждение мошенничества и борьбу с ним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.