Ejemplos del uso de "Counted" en inglés con traducción "насчитывать"
Traducciones:
todos924
рассчитывать214
считать212
считаться90
подсчитывать67
учитываться67
посчитать41
пересчитывать33
насчитывать29
сосчитать21
досчитать8
отсчитывать7
просчитывать2
брать в счет2
перечесть1
числить1
otras traducciones129
The society embraced by Solidarity counted 10 million members;
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов;
I counted 40 stab wounds of various depths of penetration.
Я насчитал 40 ножевых ранений различной глубины.
The society embraced by Solidarity counted 10 million members; indeed, 10 million real citizens.
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов; фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан.
The Group visited all the barracks and storage quarters and counted no more that 60 occupants.
Группа осмотрела все жилые строения и складские помещения и насчитала не более 60 человек.
Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III.
Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III.
On one of the last dive series, we counted 200 species in these areas - 198 were new, new species.
В одном из последних погружений мы насчитали 200 видов в этой местности, 198 - совершенно новых.
We counted around 2,000, so I don't know how many penguins there really are, but I know I can count 2,000.
Мы насчитали около 2000, так что я до сих пор не знаю, сколько их там на самом деле, но я знаю, что их не меньше 2000.
Caroline Smith DeWaal, food safety director at the Center for Science in the Public Interest, counted 24 outbreaks linked to multidrug-resistant germs in food between 2000 and 2010.
Кэролайн ДеВаал (Caroline Smith DeWaal), директор по безопасному питанию Центра за науку в интересах общества (Center for Science in the Public Interest), насчитала в период с 2000 по 2010 год 24 вспышки заболеваний, связанных с содержанием в пище бактерий, устойчивых к воздействию большого количества лекарственных препаратов.
It counted 485 street girls who benefited from medical and health services, and 198 street girls who attended sessions on personal hygiene, STD and HIV prevention, and sex education.
Она насчитала 485 уличных девочек, которым была оказана медицинская помощь и другие медицинские услуги, и 198 уличных девочек, которые посещали занятия по вопросам личной гигиены, профилактики ЗПП и ВИЧ и полового воспитания.
As for how the former Special Commission arrived at several hundred casings of such bombs not being accounted for, that is because the former Special Commission, in a biased manner, counted in the daily output rejected for the period when this quantity was produced in 1990, even though the supporting documents confirm that this quantity was rejected because of unrectifiable defects.
То, что бывшая Специальная комиссия насчитала несколько сотен неучтенных корпусов таких бомб, объясняется тем, что эта Комиссия, действуя предвзято, включила в общее число и ту продукцию, которая ежедневно браковалась в течение всего срока изготовления этого количества боеприпасов в 1990 году, несмотря на наличие документов, подтверждающих, что именно это их количество было признано негодным из-за наличия неисправимых дефектов.
I only count four Pestos and your bartender Trev.
Я насчитала только четверых Песто и твоего бармена Трева.
I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс.
If you go and do it now, the national parks count about 500.
Если пойти посчитать сейчас, то в национальных парках вы насчитаете около 500 пингвинов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad