Ejemplos del uso de "Cover" en inglés con traducción "крыть"
Traducciones:
todos7919
охватывать2641
покрывать1191
касаться606
покрытие406
обложка241
покров208
прикрывать186
освещать165
охватываться161
закрывать132
защита123
прикрытие98
страховать83
крышка64
защищать46
освещаться43
накрывать31
заменять31
укрывать23
кавер22
покрывало16
укрытие13
крыть13
застраховать11
чехол10
замазывать8
переплет8
преодолевать7
прикрываться6
усыпать6
прибор5
коснуться3
закрываться3
оболочка3
страховка2
усеивать2
накидывать1
обмазывать1
обмазываться1
увешивать1
освещавшийся1
охватывавшийся1
otras traducciones1296
This guy, Dr. Toland, went by covered wagon to California.
Этот мужчина, Доктор Толэнд, отправился в Калифорнию в крытой повозке.
Their wing is covered with sensors, including sensors that sense deformation of the wing.
Их крылья покрыты сенсорами, включая сенсоры, способные чувствовать деформацию крыла.
The local cinema which stinks of disinfectant, the public gardens, the museums, the cares, the stations, the metro, the covered markets.
Местный кинотеатр, пропахший дезинфекцией, общественные сады, музеи, кафе, вокзалы, метро, крытые рынки.
Waste goods of UN 2900 in a sheeted bulk container shall be covered by an additional top liner weighted down by absorbent material treated with an appropriate disinfectant.
Отходы под № ООН 2900, находящиеся в крытом брезентом контейнере для массовых грузов, должны быть покрыты дополнительным материалом, поверх которого укладывается абсорбент, обработанный соответствующим дезинфицирующим средством.
Wastes of UN No. 2900 in a sheeted container or vehicle shall be covered by an additional top liner weighted down by absorbent material treated with an appropriate disinfectant;
Отходы под № ООН 2900, находящиеся в крытом брезентом контейнере или транспортном средстве, должны быть накрыты дополнительным вкладышем, поверх которого укладывается абсорбирующий материал, обработанный соответствующим дезинфицирующим средством.
Wastes of UN No. 2900 in a sheeted container or wagon/vehicle shall be covered by an additional top liner weighted down by absorbent material treated with an appropriate disinfectant;
Отходы под № ООН 2900, находящиеся в крытом брезентом контейнере или вагоне/транспортном средстве, должны быть накрыты дополнительным вкладышем, поверх которого укладывается абсорбирующий материал, обработанный соответствующим дезинфицирующим средством.
Three erectile dysfunctions, an old man who is in love with a covered bridge, um, kid in a wheelchair, guy who can't have sex unless he's lying on a bed of broken glass.
Три случая эректильной дисфункции, старик, влюблённый в крытый мост, парень в инвалидном кресле, мужчина, который способен заниматься сексом только лёжа на битом стекле.
The collection of manure on belts and the subsequent removal of manure to covered storage outside the building can also reduce NH3 emissions, particularly if the manure is dried on the belts through forced ventilation.
Использование ленточных транспортеров для уборки и последующего удаления помета в крытые хранилища за пределами птичника также позволяет прекратить выбросы NH3, особенно в том случае, когда помет просушивается на ленте транспортера посредством принудительной вентиляции.
Well, I just wanted to let you know that, uh, because of Lemon's outstanding work, I moved some things around in the budget and was able to find some extra funds to put towards the covered bridge.
Я хотел Вам сказать, что благодаря выдающейся работе Лемон, я пересмотрел бюджет и нашёл дополнительные средства для возведения крытого моста.
The group interviewed the station manager, asking him about the age of the station, whether any part of the station was at the disposal of the Mesopotamia Company, and also about the covered premises at the station and whether they had been in existence 15 years earlier.
Члены группы побеседовали с начальником станции и задали ему вопросы о том, давно ли существует станция, находится ли какая-либо ее часть в распоряжении компании «Месопотамия», а также о крытых помещениях станции и о том, существовали ли они 15 лет назад.
If two sheeted containers, approved for transport under Customs seals have been joined together in such a way that they form one container, covered by a single sheet and fulfilling the conditions for transport under Customs seal, a separate Certificate of Approval, or approval plate, shall not be required for the combination.
Если два крытых брезентом контейнера, допущенных к перевозке под таможенными печатями и пломбами, соединены попарно таким образом, что они образуют один контейнер, покрытый одним брезентом и удовлетворяющий требованиям, предъявляемым при перевозке под таможенными печатями и пломбами, то для такой комбинации контейнеров не требуется отдельного свидетельства о допущении или отдельной таблички о допущении
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad