Ejemplos del uso de "Cristina" en inglés
Cristina Kirchner, however, is no small woman.
Однако Кристину Киршнер нельзя назвать "маленькой" женщиной.
In her speeches, Cristina modulates her voice as Evita did.
В своих речах Кристина меняла тональность своего голоса, как это делала Эвита.
Néstor and Cristina will be dealing with a parliament that is much weakened:
Нестор и Кристина будут работать с парламентом, который значительно ослаблен:
Some officials claim that Cristina will bring in a new era of higher institutional quality.
Некоторые официальные лица утверждают, что Кристина начнет эпоху нового институционального качества.
Cristina is partly a "wife" like Evita, but she doesn't portray herself as a mother figure.
Кристина частично является "женой", как и Эвита, но она не создает свой образ как образ матери.
If the only limits on Cristina are her own, Argentina will not weather the coming storm well.
Если единственным, что ограничивает Кристину, являются ее собственные ограничения, то Аргентина плохо перенесет надвигающийся шторм.
Ensuring that outcome will be the number one job for a newly re-elected President Cristina Kirchner.
Гарантирование такого исхода станет первоочередной задачей для только что переизбранного президента Кристины Киршнер.
Cristina dreamed and built her project together with her husband from the start, acquiring more visibility every day.
Кристина мечтала о своем проекте и строила его вместе со своим мужем с самого начала, становясь все более заметной фигурой с каждым днем.
Argentine President Cristina Fernández is a lame duck; and any of her potential successors will be more moderate.
Срок президента Аргентины Кристины Фернандес близится к концу, и любой из её потенциальных преемников будет более умеренным.
Nor could you infer it from the behavior of voters, who seem poised to re-elect President Cristina Kirchner in October.
Не сможете вы это почувствовать и по поведению избирателей, которые, кажется, готовы переизбрать президента Кристину Киршнер в октябре.
Kirchner, too, is not going to retire and put his slippers on in 2007 or 2011 if Cristina heads the government.
Киршнер также не собирается уйти в глухую отставку и надеть тапочки в 2007 или 2011 году, если Кристина возглавит правительство.
But it rose again during the presidencies of Néstor Kirchner and his wife and successor, Cristina Fernández de Kirchner, to 25%.
Но в период президентства Нестора Киршнера, а затем его жены и преемника Кристины Фернандес де Киршнер, он вновь вырос до 25%.
Cristina Fernández de Kirchner's victory in Argentina's presidential election ushers in a political experiment that goes beyond national boundaries:
Победа Кристины Фернандес де Киршнер на президентских выборах в Аргентине возвещает о начале политического эксперимента, который выходит за национальные границы:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad