Ejemplos del uso de "Cruise" en inglés
Launch cruise missiles at Bourbon Street in New Orleans?
Нанесут удар крылатыми ракетами по новоорлеанской Бурбон-стрит?
When the news about Charles's assassination gets out, you'll have a window of forgiveness in your hands and, to quote the US Secretary of State, it's a very powerful item when paired with some Tomahawk cruise missiles.
Когда будет опубликована новость об уничтожении Чарльза Флайта, ты получишь в свои руки время прощения, и, по словам госсекретаря США, это очень мощная вещь в сочетании с крылатыми ракетами Томагавк.
I watched from home on CNN as the first cruise missiles hit Baghdad.
В то время я смотрел дома трансляцию CNN об атаке Багдада крылатыми ракетами.
A few daisycutters and let's not just stop at a couple of cruise missiles.
Несколько высокомощных бомб, и давайте не ограничимся лишь парой крылатых ракет.
This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3"
The treaty bans all land-based cruise missiles with ranges between 500 and 5,500 kilometers.
Этот договор запрещает иметь любые крылатые ракеты наземного базирования с радиусом действия от 500 километров до 5500 километров.
The story is, Scientology had this embarrassing video of Tom Cruise.
Ну так вот, У саентологов было это видео с Томом Крузом.
On 8 March 1991 United States forces attacked the third air defence sector with cruise missiles.
8 марта 1991 года силы Соединенных Штатов совершили нападение на третий сектор ПВО с использованием крылатых ракет.
So he must have known that I was right near Tom Cruise.
Видимо знал, что я окажусь рядом с Томом Крузом.
The cost of two cruise missiles would build a school, the cost of a Eurofighter a small university.
Стоимости двух крылатых ракет хватило бы для строительства школы, а стоимости истребителя "Еврофайтер" - на небольшой университет.
Like Tom Cruise in IKEA, this car is so smooth, it makes it look effortless.
Как Том Круз в IKEA, эта машина настолько гладкая, насколько выглядит лёгкой.
More than 900 ship-launched cruise missiles - triple the number in 1991 - will double the impact of the initial air strikes.
В придачу к этому, более 900 крылатых ракет морского базирования - втрое больше, чем в 1991 году - в два раза усилят первоначальный удар бомбардировочной авиации.
Yeah, but I mean, couldn't I be Tom Cruise or that Wolverine guy or somebody?
Ну да, но разве я не могу побыть Томом Крузом или Росомахой, или еще кем-то?
Hundreds of tactical nuclear weapons, which consist of Tomahawk land attack cruise missiles and B-61 bombs, are ready to use.
Сотни тактических ядерных зарядов на крылатых ракетах наземного базирования «Томагавк» и в виде бомб «В-61» готовы к использованию.
Like if Tom Cruise is too scared to drive a car 150 miles per hour my dad does it.
Например, когда Том Круз боялся ехать на машине со скоростью 150 км / час - Мой папа это сделал.
Labeling China a currency manipulator would be the economic-policy equivalent of launching 59 cruise missiles at an isolated air base in Syria.
Объявление Китая валютным манипулятором будет экономическим эквивалентом запуска 59 крылатых ракет по одинокой военно-воздушной базе в Сирии.
But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report," the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices that gives you relevant information about whatever is in front of you.
Не будем говорить о том, что этот прибор кое-кому даст возможность воплотить мечту и выглядеть так же впечатляюще, как Том Круз в фильме "Особое мнение". Для нас это устройство исключительно интересно тем, что оно действительно может функционировать как пресловутое шестое чувство, которое подсказывает нам нужную информацию о том, с кем или с чем мы имеем дело.
Other States are concerned about the potential of cruise missiles and unmanned aerial vehicles for delivering certain types of weapons of mass destruction.
Другие государства выражают озабоченность по поводу потенциальной возможности использования крылатых ракет и беспилотных летательных аппаратов для доставки оружия массового уничтожения некоторых типов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad