Ejemplos del uso de "Current Position" en inglés
For example, the following (1-hour) chart shows the current position of the EURUSD.
Например, следующий (часовой) график показывает текущее положение EURUSD.
Move a task to a position that is one row down from its current position.
Перемещение задачи на одну строку вниз от ее текущей позиции.
On the Insert tab, in the Header & Footer group, choose Page Number > Current Position.
На вкладке Вставка в группе Колонтитулы выберите пункты Номер страницы > Текущее положение.
Move a task to a position that is one row up from its current position.
Перемещение задачи на одну строку вверх от ее текущей позиции.
In the Header and Footer group, choose Page Number, and then choose Current Position.
В группе "Колонтитулы" выберите "Номер страницы" и "Текущее положение".
If your Trade Funds Available is becoming negative, add funds to your account or close your current position.
Если баланс Доступных торговых средств отрицателен, внесите средства на счет или закройте текущую позицию.
Then, with the cursor in the box, click the INSERT tab, click Page Number, and Current Position.
Пока курсор находится в поле, откройте вкладку «Вставка», нажмите кнопку «Номер страницы» и выберите пункт «Текущее положение».
Modifying of the current position consists in setting of new levels of Stop Loss or Take Profit attached to it.
Изменение текущей позиции заключается в установке новых уровней прикрепленных ордеров Стоп Лосс или Тейк Профит.
Whenever you want to change the order of app buttons on the taskbar, just drag a button from its current position to a different one.
При необходимости изменить порядок кнопок приложений на панели задач, просто перетащите кнопку из текущего положения в другое расположение на панели задач.
If Obama can weather domestic resistance to new international trade negotiations and modify America’s current position on sectoral tariff reduction by developing countries, the US and India will have an opportunity to break the impasse that has stymied the Doha Round’s successful conclusion.
Если Обама сможет выдержать внутреннее сопротивление новым международным торговым переговорам и изменить текущую позицию Америки по отраслевому снижению тарифов для развивающихся стран, США и Индия получат возможность выйти из тупика, который стоит на пути успешного завершения дохийского раунда.
As many Hong Kong citizens have argued, the Chinese government’s current position is based on a report, submitted by Leung’s officials, which purported to reflect accurately the outcome of local consultations on constitutional development.
Как утверждают многие граждане Гонконга, текущее положение китайского правительства основано на докладе, представленном чиновниками Чжэньина, который якобы точно отражает исход местных консультаций по конституционному развитию.
The project consists of several activities: preparation of legal framework compatible to EU regulation referring to financial and computer crime, as well as stipulating crime acts from the financial and computer sphere, by indicating current position and determining priorities that should be necessary regulated from the financial investigation point of view.
Этот проект состоит из нескольких видов деятельности: подготовка правовой основы, сопоставимой с положениями ЕС относительно борьбы с финансовыми и компьютерными преступлениями, а также распознавание преступных действий в финансовой и компьютерной областях с учетом текущего положения и установления приоритетов, которые необходимо корректировать при проведении финансовых расследований.
“Our current position is like only having an apple.
— Представьте себе, что сейчас у нас есть только яблоко.
There's a ventilation shaft 40 feet north of your current position.
Там есть вентиляционная шахта в 40 футах к северу от места, где вы сейчас.
To read continuously from the current position, swipe down with three fingers.
Для непрерывного озвучивания содержимого с текущего места, проведите тремя пальцами вниз.
Enter the ending date and time for the worker’s current position assignment.
Введите конечную дату и время для назначения текущей должности работника.
Mexico should use its current position in the Security Council to send a message:
Мексика должна использовать свое нынешнее положение в Совете Безопасности для того, чтобы оповестить всех:
If the worker’s current position should be retired, select the Retire position check box.
Если текущая должность работника должна быть упразднена, установите флажок Упразднить должность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad