Ejemplos del uso de "Customer Relationship" en inglés

<>
Implementation of customer relationship management applications; внедрение прикладных программ управления связями с заказчиками;
To set up information for a customer relationship: Чтобы настроить данные для отношения клиентов, выполните следующие действия:
III Customer relationship management and enterprise content management systems III Системы управления информацией о клиентах и общеорганизационного управления информационным наполнением
Can I target push campaigns based on my own customer relationship management (CRM) data? Можно ли настроить таргетинг push-кампаний с помощью данных из собственной системы управления взаимодействием с клиентами (CRM)?
Emphasizes the need to ensure complementarity between the customer relationship management and enterprise content management systems with the forthcoming enterprise resource planning system; подчеркивает необходимость обеспечения взаимодополняемости функций систем управления информацией о клиентах и управления общеорганизационного контент-менеджмента и планируемой системы общеорганизационного планирования ресурсов;
The establishment of metadata repositories, logical data warehouses, standards and business rules and practices, and customer relationship management systems, will comprise the centerpiece of ISS. Создание хранилищ метаданных и хранилищ логических данных, разработка стандартов, правил и методов работы, а также внедрение систем управления связями с потребителями будут являться одним из главных компонентов ИСР.
In this context IP rights may be taken into account on the balance sheet, but covenants not to compete and customer relationship, as a rule, may not. При этом права ИС могут быть учтены на балансе, а соглашения об отказе от конкуренции и клиентские отношения, как правило, нет.
It also seeks resources for the further implementation of the customer relationship management system and the enterprise content management system for managing the knowledge of the Organization. В нем также испрашиваются ресурсы для дальнейшего внедрения системы управления информацией о клиентах (СУИК) и системы управления общеорганизационными информационными ресурсами (СУОР), которая позволит осуществлять управление накопленными в Организации знаниями.
Without patents its products might be copied by large entrenched enterprises which could use their established channels of customer relationship to put the small young competitor out of business. Совсем другое дело молодая компания, только приступившая к организации производственных, сбытовых, сервисных подразделений и делающая первые шаги по раскрутке торговой марки.
An update on the implementation of the customer relationship management and enterprise content management systems, including further resources required, as well as the cost-sharing arrangement for their continued implementation; обновленную информацию о внедрении систем управления информацией о клиентах и общеорганизационного контент-менеджмента, в том числе о необходимых дополнительных ресурсах, а также о механизме совместного несения расходов, связанных с их продолжающимся внедрением;
Improving the efficiency of facility services delivery through the full implementation of the customer relationship maintenance system initiated in the biennium 2006-2007 and real-time monitoring of key performance indicators; повышению эффективности обслуживания здания на основе полного внедрения системы регулирования отношений с клиентурой, основы которой были заложены в двухгодичный период 2006-2007 годов, и контроля за достижением ключевых показателей деятельности в режиме реального времени;
On creating customer relationship, likewise on conducting transactions, attention shall be paid to the fact whether this is done in the branch of the place of residence or location of the customer. В процессе взаимоотношений с клиентом, а также при осуществлении операции следует обращать внимание на то, осуществляется ли операция в отделении по месту жительства или расположения клиента.
Recognizes the benefits of the implementation of the customer relationship management and enterprise content management systems, and requests the Secretary-General to continue to implement those applications throughout the Organization, as appropriate; признает выгоды от внедрения систем управления информацией о клиентах и общеорганизационного контент-менеджмента и просит Генерального секретаря продолжать внедрять эти прикладные программы в рамках Организации с учетом имеющихся потребностей;
The first rule identifies all messages with the company name Blue Yonder Airlines in the subject or message, and it sends these messages to the internal customer relationship manager for Blue Yonder Airlines, Garret Vargas. Первое правило выявляет все сообщения с именем компании Blue Yonder Airlines в теме или тексте и отправляет их руководители по отношению с клиентами для компании Blue Yonder Airlines, пользователю Garret Vargas.
As indicated in part one, the proposed site B would serve United Nations Headquarters for scenarios three and four and maintain high availability for major enterprise applications such as enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management. Как указано в части первой, предлагаемый объект B будет использоваться Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций в случае сценариев три и четыре, а также обеспечивать постоянную доступность основных общеорганизационных предложений, таких, как планирование общеорганизационных ресурсов, система регулирования отношений с потребителями и система управления общеорганизационными информационными ресурсами.
For example, you can require that messages to a specific customer be approved first by a customer relationship manager and then by a compliance officer, or you can require that expense reports be approved by two levels of managers. Например, сообщения для определенного клиента могут сначала утверждаться руководителем отдела по отношению с клиентами, а затем — ответственным за обеспечение соответствия требованиям. Или же отчеты о расходах могут утверждаться руководителями на двух уровнях.
The report of the Secretary-General covers enterprise systems that are to be managed centrally for the entire Organization under the authority of the Chief Information Technology Officer, namely enterprise resource planning; enterprise content management; and customer relationship management. В докладе Генерального секретаря говорится о следующих общеорганизационных системах, управление которыми будет осуществляться централизованно для всей Организации под руководством Главного сотрудника по информационным технологиям: общеорганизационное планирование ресурсов; управление общеорганизационными информационными ресурсами; и управление информацией о клиентах.
Major enterprise application initiatives such as enterprise resource planning (ERP), customer relationship management (CRM) and enterprise content management (ECM) will be implemented as part of an enterprise approach to the provision of automated solutions and utilized throughout the Secretariat. Планируется осуществление крупных общеорганизационных инициатив в области прикладного программного обеспечения, например, в сфере планирования общеорганизационных ресурсов, регулирования отношений с пользователями и управления общеорганизационными информационными ресурсами в рамках общеорганизационного подхода к созданию автоматизированных систем на уровне всего Секретариата.
If you use our customer relationship management (CRM) tool or have other ways of dividing up your customers in useful ways, consider specifically targeting those who have made high-value purchases before or have consistently made purchases over a long period of time. Если вы используете систему управления взаимодействия с клиентами или привлекаете покупателей другими эффективными способами, рассмотрите возможность отдельного таргетинга для тех, что уже совершал покупки на большие суммы или регулярно совершал покупки в течение длительного времени.
Provisions are also required by the Department of Management for expertise to develop management tools to monitor human resources management in the peacekeeping missions and for the development, configuration and implementation of two new information management systems, namely, the Customer Relationship Management programme (CRM) and the Enterprise Content Management programme (ECM). Ассигнования также необходимы Департаменту по вопросам управления для привлечения экспертов в целях разработки механизмов управления для контролирования управления людскими ресурсами в миссиях по поддержанию мира и для разработки, конфигурации и внедрения двух новых систем управления информацией, а именно программы управления контактами с клиентами (УКК) и программы управления общеорганизационными информационными ресурсами (УОИ).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.