Ejemplos del uso de "Delayed" en inglés con traducción "задерживать"
Traducciones:
todos939
задерживать218
задерживаться164
затягивать52
оттягивать11
тянуть2
просроченный2
промедлить1
otras traducciones489
Domodedovo airport-based VIM has grounded or delayed numerous flights.
Расположенная в аэропорту «Домодедово» «ВИМ-Авиа» отменила или задержала множество рейсов.
This has significantly impeded and delayed the application of updated lists.
Это существенно затрудняет и задерживает использование обновленных вариантов перечня.
Serena, uh, Louis' best man's flight has been delayed from Rome.
Серена, рейс шафера Луи из Рима был задержан.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock.
К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
If available components are not sufficient for the production, production can be delayed.
Если имеющихся компонентов недостаточно для производства, оно может быть задержано.
He reported that, due to financial problems, the emission validation programme was delayed.
Он сообщил, что в связи с финансовыми проблемами осуществление программы проверки достоверности результатов измерений уровня выбросов было задержано.
Based on the settings, the delayed purchase order and sales order are considered.
На основе этих параметров принимаются во внимание задержанные заказ на покупку и заказ на продажу.
The market has information that Norway delayed payments of its obligations to Greece.
На рынке появилась информация о том, что Норвегия задерживает платеж по своим обязательствам Греции.
Unfortunately, my flight was delayed and I don't have his cell phone number.
К сожалению, мой рейс задержали и у меня нет его номера сотового.
This topic describes how to set up automatic notification and cancellation for delayed orders.
В этом разделе описывается, как настроить автоматическое уведомление и отмену задержанных заказов.
If there is not enough capacity, production orders can be delayed or even stopped.
Если имеющиеся мощности недостаточны, производственные заказы будет задержаны или даже остановлены.
This process generally delayed recovery by minutes or hours, depending on the backup mechanism used.
Такие действия, как правило, задерживали процедуру восстановления на несколько минут или часов в зависимости от используемого механизма резервного копирования.
Store the shipped goods in a transit warehouse for the customer, pending delayed property transfer.
Сохраните отгруженные товары на транзитном складе для клиента, при ожидании задержанного перемещения прав.
Moreover, Rouhani has pursued a tight fiscal policy that deepened the recession and delayed the recovery.
Помимо этого, Рухани проводил политику бюджетной экономии, которая усугубляла рецессию и задерживала начало процесса восстановления экономики.
If available capacity is insufficient for production, the production orders can be delayed or even stopped.
Если имеющиеся мощности недостаточны для производства, производственные заказы могут быть задержаны или даже остановлены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad