Ejemplos del uso de "Department of Energy and" en inglés
In the US, a significant share of the Republican Party favor abolishing not only the Department of Energy and the Environmental Protection Agency, but also the Federal Reserve!
В США значительная часть республиканской партии симпатизирует идеи упразднения не только Министерства энергетики и охраны окружающей среды, но и Федеральной резервной системы!
The Australian Safeguards and Non-Proliferation Office works actively in our region with the United States Department of Energy and the Ministry of Economy, Trade and Industry of Japan to provide training on the effective operation of export control systems.
Австралийское управление по вопросам гарантий и нераспространения работает в тесном контакте в нашем регионе с министерством энергетики Соединенных Штатов и министерством экономики, торговли и промышленности Японии в целях организации учебной подготовки по вопросам эффективного использования экспортных контрольных систем.
To ensure the physical security of facilities and materials, the United States chemical industry has worked in partnership with United States governmental agencies, including the Department of Energy and the Environmental Protection Agency, to assess vulnerabilities and enhance safety and security measures.
В целях обеспечения физической безопасности объектов и материалов химическая промышленность Соединенных Штатов в сотрудничестве с правительственными учреждениями Соединенных Штатов, включая министерство энергетики и Агентство по охране окружающей среды, проводит оценку степени уязвимости и повышает эффективность мер по обеспечению защиты и безопасности.
Chair, Department of Pharmacology and Toxicology, University of the Philippines College of Medicine, 2000-2003; Technical Reviewer, Manila Bay Waste Management Study, Department of Energy and Natural Resources, 2003; Technical Reviewer, Bureau of Food and Drugs Drug Evaluation Committee, 1994-1998.
Руководитель департамента фармакологии и токсикологии Медицинского колледжа Филиппинского университета, 2000-2003 годы; технический рецензент исследования по удалению отходов в Манильском заливе, департамент энергетики и природных ресурсов, 2003 год; технический рецензент, бюро продовольствия и лекарственных средств комитета по оценке лекарственных средств, 1994-1998 годы.
The US Department of Energy will publish the official inventories data at 15:30 BST (10:30 EDT), which is expected to show a 1.2 million drawdown.
Министерство энергетики США опубликует официальные данные по количеству запасов в 15:30 BST (10:30 EDT), которые, как предполагается, отобразят сокращение на 1.2 млн. баррелей.
Nord Stream 2 goes against the concept of a European Energy Union, which “diversifies Europe's sources of energy and ensures energy security through solidarity and cooperation between EU countries.”
«Северный поток — 2» противоречит концепции Европейского энергетического союза, цель которой — «диверсифицировать источники поставок энергоресурсов в Европу и обеспечить энергобезопасность за счет солидарности и сотрудничества между странами ЕС».
Just two months after the bankruptcy filing for publicly-financed solar-panel manufacturer Solyndra, controversy swirls around the latest questionable loan coming from the U.S. Department of Energy.
Всего через два месяца после объявления о банкротстве финансируемой из государственного бюджета компании Solyndra, производителя солнечных панелей, возникли споры вокруг недавнего сомнительного кредита, полученного от Департамента энергетики США.
But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains.
Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он.
I just got a call from a source of mine at the Department of Energy.
Мне только что позвонил мой источник из Министерства Энергетики.
The economic and social development of the three areas demands an integrated approach to the exploitation of energy and other natural resources, particularly water.
Экономическое и социальное развитие этих трех областей требует интегрированного подхода к использованию энергии и других природных ресурсов, в особенности воды.
Wallace ran a classified program out of the Department of Energy, securing rogue nuclear materials in hotspot areas.
Уоллес вел засекреченную программу Департамента по энергетике, Доставал ворованные ядерные материалы в горячих точках.
indeed, he tried to restore to government hands control of energy and banking.
более того, он пытался восстановить правительственный контроль над энергетикой и банковской деятельностью.
The Department of Energy asked the National Petroleum Council, an industry group, for its advice on Arctic drilling.
Министерство Энергетики обратилось к Национальному Нефтяному Совету, промышленной группе, за советами по Арктическому бурению.
By helping China in the areas of energy and environmental issues, perhaps "the scars left from the war with Japan may begin to heal."
Оказание Китаю помощи в области энергетики и экологии, приведет к тому, что "шрамы, оставленные войной с Японией, возможно, начнут залечиваться".
The US Department of Energy estimates that such methods could make 67 billion barrels of oil – three times the volume of proven US oil reserves – economically recoverable.
Министерство энергетики США считает, что такие методы могут сделать 67 миллиардов баррелей нефти – в три раза больше объема доказанных запасов нефти в США – экономически извлекаемыми.
Of course, there are problems with China's external imbalance with the US, such as excessive national savings (which account for 51% of China's GDP) and distortions in the prices of energy and other resources.
Конечно, существуют другие проблемы нарушения платежного баланса Китая и США, такие как чрезмерные национальные сбережения (которые составляют 51% ВВП Китая) и расхождения в ценах на энергию и другие ресурсы.
Pruitt’s selection was announced soon after Trump’s transition team delivered a questionnaire to employees of the Department of Energy, asking whether they had attended meetings where climate change was discussed.
Выбор Прюитта был объявлен вскоре после того, как временная команда Трампа предоставила анкеты сотрудникам Департамента энергетики, в которых спрашивали, посещали ли они встречи, где обсуждалось изменение климата.
The kind of energy and commitment to defense spending that India represents needs to be injected into Europe, because European rhetoric about playing a strategic global role remains in high gear.
Ту энергию и приверженность к оборонным расходам, которую представляет Индия, нужно влить в Европу, потому что европейская риторика о ее глобальной стратегической роли остается в разгаре.
The oil and gas industry portrayed the reports it commissioned from Bernstein, who once worked at the Hawaiian Electric Company, and Montgomery, a former deputy assistant secretary for policy in the US Department of Energy, as factual, independent, and products of genuine economic debate.
Нефтегазовая отрасль представляет доклады, которые она же заказывает у Бернстайна (ранее он работал в Hawaiian Electric Company) и Монтгомери (бывший заместитель помощника секретаря по политическим вопросам в министерстве энергетики США), как независимые труды, основанные на фактах и являющиеся продуктом подлинной экономической дискуссии.
Combined with the lack of energy and appetite, could be mononucleosis.
Плохой аппетит, мало сил - это может быть мононуклеоз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad