Ejemplos del uso de "Digging" en inglés con traducción "рыть"

<>
They are digging a hole. Они роют яму.
Hallam, they're digging trenches in Green Park! Халлэм, в Грин Парке роют траншеи!
For 20 years, I have been digging the tunnels. 20 лет я рыл штольни.
One man was seen digging with his bare hands. Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
They are digging trenches and building roadblocks and reinforcements. Они роют окопы, строят блокпосты и укрепления.
That is why the Six should stop digging a deeper hole. Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
That's a cutter mattock, used for digging trenches and cutting roots. Это заточенная мотыга, ею роют канавки и обрезают корни.
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
The US, on the other hand, is literally digging its own grave. США, со своей стороны, в буквальном смысле сами себе роют могилу.
Maybe I can throw a little patronage his way, get him a job digging or rounding up stray dogs. Может, я ему подсоблю слегка, подыщу работу - рыть канавы или ловить бездомных собак.
Global energy consumption, however, is rising at around 3% per year, implying that we’re still digging our hole deeper, rather than filling it in. Однако мировой потребление энергии растёт примерно на 3% в год. Это означает, что мы по-прежнему роем нашу яму всё глубже и глубже, вместо того чтобы закапывать её.
At a later stage in the assault, the Israeli occupying forces blew up three buildings in the compound and bulldozers began digging trenches around the remaining office building. Позже в ходе этой операции израильские оккупационные силы взорвали три здания на территории комплекса, и бульдозеры начали рыть траншеи вокруг оставшегося служебного помещения.
It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе.
That sole point of passage for Palestinians travelling anywhere outside the Gaza Strip was closed for 19 days as Israel maintained that it had solid information that terrorists were digging a tunnel underneath the crossing and that they planned to rig it with explosives. Этот единственный пропускной пункт, предназначенный для палестинцев, выезжающих в любую точку за пределами сектора Газа, был закрыт в течение 19 дней, поскольку, по утверждениям Израиля, он располагал достоверной информацией о том, что террористы роют подземный туннель под этим пропускным пунктом и планируют взорвать его.
Our people dug the Erie Canal. Наши люди рыли канал Эри.
We need a spade to dig a pit. Нам нужна лопата, раз мы хотим рыть яму.
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
Don't dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it. Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it. Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels. Чтобы избавиться от мусора, его сжигают. И они сами себе роют каналы канализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.