Ejemplos del uso de "Digitize" en inglés con traducción "оцифровывать"

<>
Google has started to digitize 15 million books. Google начал оцифровывать 15 миллионов книг.
Amazon, now with the Kindle, is trying to digitize books. Amazon, теперь с Kindle, пытается оцифровывать книги.
WikiLeaks' 'PLUS D' Aims To Digitize America's Secret Diplomatic History Проект WikiLeaks PLUS D – попытка оцифровать историю тайной дипломатии Америки
So every time you buy tickets on Ticketmaster, you help to digitize a book. Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу.
Then of course, you fill out the CAPTCHA because you help us digitize a book. Конечно, затем вы вводите капчу, чтобы помочь нам оцифровать книгу.
Every time you add a friend or poke somebody, you help to digitize a book. При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу.
750 million, which is a little over 10 percent of the world's population, has helped us digitize human knowledge. 750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today. Мы можем оцифровать это водохранилище и речки и увидеть, где они фактически находятся на карте сегодняшнего города.
This is the number of distinct people that have helped us digitize at least one word out of a book through reCAPTCHA: Это количество отдельных людей, которые помогли нам оцифровать как минимум одно слово из книги в reCAPTCHA:
But now with the Internet, I've just shown you a project where we've gotten 750 million people to help us digitize human knowledge. Но сейчас, с интернетом, я только что показал вам проект, где мы с помощью 750 миллионов людей оцифровываем человеческие знания.
After re-purposing CAPTCHA so each human-typed response helps digitize books, Luis von Ahn wondered how else to use small contributions by many on the Internet for greater good. Пocлe изменения модели CAPTCHA таким образом, что ввод каждого человека стал помогать оцифровывать книги, Луис фон Ан думал, как ещё использовать маленький вклад каждого из огромного числа людей в интернете на благо.
And I think we can go and use our technology to go and digitize things, put them on the Net, and then download, print them and bind them, and end up with books again. И я думаю, что мы можем использовать наши технологии и оцифровать книги, разместить их в интернете и потом скачивать, распечатать их и сшить и это будет выглядеть снова как книги.
So what you may not know is that nowadays while you're typing a CAPTCHA, not only are you authenticating yourself as a human, but in addition you're actually helping us to digitize books. Вы можете не знать, но сегодня при вводе капчи, вы не только подтверждаете, что вы человек, но вдобавок вы помогаете нам оцифровывать книги.
And basically, since we released it about three or four years ago, a lot of websites have started switching from the old CAPTCHA where people wasted their time to the new CAPTCHA where people are helping to digitize books. После выпуска системы три или четыре года назад, многие сайты стали переключаться со старых капч, тративших время впустую, на новые капчи, где люди помогают оцифровывать книги.
They have digitized millions of books. Они оцифровали миллионы книг.
And why shouldn’t it be digitized? И почему оно не должно быть оцифровано?
So we've digitized those and made those available. Мы их оцифровали и опубликовали.
An electronic message with a primary content of digitized audio. Электронное сообщение с оцифрованным звуком в качестве основного содержимого.
Now when Google digitizes a book, they put it into a really nice format. Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате.
But while cleaning and digitizing them ... why not polish up some of the effects? Но если уж восстанавливать фрагменты и оцифровывать их, то... почему бы не улучшить некоторые спецэффекты?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.