Ejemplos del uso de "Disposals" en inglés con traducción "выбытие"

<>
Acquisitions less disposals of non-produced non-financial assets. приобретение минус выбытие нефинансовых непроизведенных активов.
The most common transactions to set up to post to derived depreciation books are acquisitions, acquisition adjustments, and disposals. Проводками, для которых наиболее часто выполняется настройка разноски в журналах производной амортизации, являются приобретения, корректировки приобретений и выбытия.
The most common transactions to set up to post to derived value models are acquisitions, acquisition adjustments, and disposals. Наиболее общими проводками, которые настраиваются для разноски в производных моделях стоимости, являются приобретения, корректировки приобретений и выбытия.
However, considering that these enterprises derive a holding income appreciably higher than earnings from trade (trade margins), we can reasonably ask whether this activity should not appear under “Acquisitions less disposals of valuables”. Тем не менее с учетом того, что предприятия получают холдинговую прибыль, значительно превышающую торговую прибыль (торговые наценки), можно вполне обоснованно поставить вопрос о том, не должна ли данная деятельность отражаться в статье " Приобретение минус выбытие ценностей ".
In paragraph 65, the Board recommended and the United Nations Office on Drugs and Crime agreed to disclose additions and disposals of non-expendable equipment in the financial statements for the biennium 2004-2005 to the extent possible. В пункте 65 Комиссия рекомендовала и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности согласилось указать сведения о приобретении и выбытии имущества длительного пользования, насколько это возможно, в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2004-2005 годов.
As indicated in the 1995 ESA, this convention avoids the need for frequent reclassification between the three main types of capital formation (acquisitions less disposals of valuables, fixed capital formation and changes in inventories), for example in the case of transactions involving such goods between households and art dealers. Как указывается в ЕСИС 1995 года, данное правило позволяет избежать необходимости производить повторную классификацию по трем основным видам образования капитала (приобретение минус выбытие ценностей, валовое накопление основного капитала, изменение запасов), например, в случае операций, осуществляемых между домохозяйствами и торговцами произведениями искусства.
Recommendation in paragraph 24 that UNRWA provide more details in the notes to the financial statements on capital acquisitions, disposals and write-offs made during the biennium to reflect movements from the opening to the closing balance; changes in accounting policy and restatement of prior-year amounts and risks relating to foreign currency and risk-management objectives. Рекомендация в пункте 24. БАПОР следует представлять более подробную информацию о приобретении, выбытии и списании основных фондов в течение двухгодичного периода для отражения движения фондов с момента открытия баланса до его закрытия; изменениях в политике учета и перерасчета сумм предыдущего года и рисках, связанных с иностранной валютой, и задачах Агентства в области регулирования рисков.
Gain/loss on asset disposal Прибыль/убыток из-за выбытия ОС
About fixed asset disposal [AX 2012] О выбытии ОС [AX 2012]
In the Transaction type field, select Disposal - scrap. В поле Тип проводки выберите Выбытие - демонтаж.
After disposal, the asset is no longer included in the report. После выбытия средство больше не включается в отчет.
Disposal - scrap proposals consider only fixed assets that have a status of Open. В предложениях Выбытие - демонтаж учитываются только основные средства со статусом Открыто.
For free text invoices, the fixed asset transaction type is always Disposal - sale. Для накладных с произвольным текстом проводка основных средств всегда имеет тип Выбытие - продажа.
You must enter transactions to track the acquisition, depreciation, and disposal of fixed assets. Для отслеживания приобретения, амортизации и выбытия ОС следует ввести соответствующие проводки.
(ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset (ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств
The whole surplus may be realized on the retirement or disposal of the asset. Весь излишек может быть реализован по выбытии актива или его реализации.
(ITA) Generate the Italian fixed asset book report after disposal of a fixed asset [AX 2012] (ITA) Создание итальянского отчета по журналу ОС после выбытия основных средств [AX 2012]
For Disposal - scrap type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Scrapped. Для операций реверсирования, относящихся к типу Выбытие - демонтаж, основное средство должно иметь статус Открытие или Отбраковано.
For both transaction types, the ledger account is credited for the disposal value of the fixed asset. Для обоих типов проводок счет ГК кредитуется для значения выбытия основного средства.
You can also enter information in the Post value and Sales value type fields in the Disposal parameters form. Также можно ввести информацию в поля Сумма к разноске и Тип суммы реализации в форме Параметры выбытия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.