Ejemplos del uso de "Distance" en inglés
Traducciones:
todos1504
расстояние816
дистанция86
дистанцироваться46
отдалять26
удаление11
дистанцировать11
отдаленный10
даль5
отдаление4
конец3
отстояние2
otras traducciones484
Offline distance learning, by sending papers, books, CDs, videos, essays.
Заочное дистанционное обучение путем рассылки документов, книг, компакт-дисков, видеоматериалов, эссе.
Braking performance in terms of stopping distance and deceleration for individually braked wheels was also considered.
Был также рассмотрен вопрос об эффективности торможения с точки зрения тормозного пути и замедления отдельных колес.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility - which I do.
В пять раз выше вероятность, что я буду жить в нескольких минутах ходьбы от электростанции или химзавода, что я и делаю.
The costs of long distance calls and leased line charges are higher in many developing countries than in the OECD countries.
Стоимость междугородной телефонной связи и выделенной линии во многих развивающихся странах выше, чем в странах- членах ОЭСР.
All right, get a list of all bars and restaurants that are within walking distance.
Ладно, собери список всех баров и ресторанов в пешей доступности.
I depleted every slaughterhouse within walking distance and every butcher shop along the hellish trek from New York to Mystic Falls.
Я опустошила все скотобойни в районе пешей доступности и все мясные лавки вдоль трассы из Нью-Йорка до Мистик Фоллз.
In fact, I had called said museum, long distance, to tell them a package was arriving.
На самом деле, я позвонил в музей по междугородней связи, сказать им, что приедет посылка.
These lionesses, seen from a distance, looked like they were fighting.
Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
Now, Mr. Alligator never did come, but the idea of Mr. Alligator coming actually saved my sanity and made it OK for me to keep going because I believed, in the distance, there would be someone coming to rescue me.
Мистер Аллигатор никогда не приходил, но сама идея, что он идет, помогала мне сохранить рассудок и позволяла двигаться вперед, так как я верила, что где-то когда-то придет кто-то и меня спасет.
Scenes splutter and bubble like boiled-out pans of broth, thanks largely to the constant presence of violence in the frame – whether in unexplained brawls between townsfolk that play out in the middle distance, or the snatches of eavesdropped conversations that the woman overhears as she’s buffeted between waiting rooms and queues.
Сцены "пузырятся", как вскипающий в кастрюлях бульон, в основном благодаря постоянному присутствию в кадре насилия: будь то не поддающиеся объяснению драки между обывателями, которые разыгрываются на втором плане, или обрывки разговоров, подслушанных героиней во время ее мытарств в залах ожидания и очередях.
If the emitted light of a special warning lamp consists of groups of several flashes, the time distance ∆ t between the immediately following flashes must be very short.
Если испускаемый свет специального предупреждающего огня состоит из группы в несколько вспышек, временной интервал ? t между непосредственно следующими друг за другом вспышками должен быть очень коротким.
The project supports the development strategy of the Arab Open University and a long-term plan for the introduction of new technologies in higher distance education in all branches.
Этот проект предусматривает поддержку стратегии развития Открытого арабского уни-верситета и долгосрочного плана внедрения новых технологий в области высшего дистанционного образования во всех отраслях знаний.
The agency’s Curiosity rover was actually within striking distance of a few of these streaks.
Марсоход НАСА Curiosity находится в пределах досягаемости от этих темных полос.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad