Ejemplos del uso de "Divan Hotel Antalya" en inglés

<>
For example, Iran's mullahs shut down the air route between Tehran and Antalya because it gave Iranians access to "sinful" leisure in Turkey, but it was replaced by a Tehran-Sparta route, which flies Iranians 140 kilometers away just making the trip slightly longer! Например, иранские муллы закрыли авиамаршрут между Тегераном и Анталией, потому что он дает иранцам доступ к "грешному" времяпровождению в Турции, но он был заменен маршрутом Тегеран - Спарта, который перевозит иранцев на 140 километров в сторону, что делает путешествие лишь слегка длиннее!
And I'd fallen asleep on the divan. И я уснула на диване.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
We must send a strong political message from Antalya in support of a successful outcome at the United Nations Climate Change Conference that takes place in Paris from November 30 to December 11. Мы должны сделать в Анталье сильное политическое заявление в поддержку успешного результата конференции ООН по изменению климата, которая пройдет в Париже с 30 ноября по 11 декабря.
Okay, but use the rue du Divan checkpoint. Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
In Antalya, we will discuss how we can align our efforts with the new 2030 Agenda for Sustainable Development and increase our engagement with low-income, developing countries. В Анталье мы обсудим, каким образом скоординировать наши усилия с новой Программой устойчивого развития до 2030 года и усилить нашу работу в развивающихся странах с низким уровнем доходов населения.
No, does that look like a divan to you? Нет, разве это похоже лежанку?
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
This month, G-20 leaders will meet in Antalya, Turkey, for their tenth summit since the 2007 global financial crisis. В ноябре в турецкой Анталье лидеры стран «Большой двадцатки» (G-20) встретятся на своём десятом саммите, которые собираются регулярно после мирового финансового кризиса 2007 года.
I was saying goodbye to my divan. Я прощалась со своей кушеткой.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The G-20 Summit in Antalya will address these and other major issues confronting the world. На встрече «большой двадцатки» в Анталье будут подняты эти и другие крупные проблемы, перед лицом которых стоит мир.
That red, soft silken Divan! Такой красный, мягкий шелковистый диван!
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
As France and the world mourn the terrorist slaughter of innocents in Paris, the leaders of the G-20 are meeting in Antalya, Turkey. В то время как Франция и весь мир находятся в трауре из-за убийства невинных людей террористами в Париже, лидеры «большой двадцатки» встречаются в турецком городе Анталья.
The Department organized the Human Rights Day Concert on 15 December 2008, sponsored by the Permanent Mission of Spain, and featuring Messenger of Peace Daniel Barenboim with members of the West-Eastern Divan Orchestra. 15 декабря 2008 года Департамент при поддержке Постоянного представительства Испании организовал концерт по случаю Дня прав человека с участием Посланника мира Даниэля Баренбойма и оркестра «Западно-восточный Диван».
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
An external review of Silva Mediterranea and of its research networks has been implemented, following the recommendation made by the Committee in its last session (Antalya, Turkey, October 1997). По рекомендации, принятой Комитетом на его последней сессии (Анталья, Турция, октябрь 1997 года), силами независимых специалистов был произведен анализ деятельности " Silva Mediterranea " и его исследовательских сетей.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.