Ejemplos del uso de "Documentary" en inglés
Traducciones:
todos381
документальный211
документарный74
документальный фильм21
документалка5
документально2
документационный2
документированный2
документалистика1
otras traducciones63
Freedom of access to all sources of information, including documentary material and physical evidence, freedom to interview representatives of governmental, as well as other institutions and, in principle, any individual whose testimony is considered necessary for the fulfilment of its mandate;
свободный доступ ко всем источникам информации, включая письменные материалы и вещественные доказательства, право беседовать с представителями правительственных и иных учреждений, а также, в принципе, с любым человеком, свидетельские показания которого будут признаны необходимыми для выполнения мандата Комиссии;
Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted upon.
Она всегда настаивала на представлении подтверждающей документации и косвенных улик.
In the Description box, optionally enter documentary information about the DSN file.
В поле Описание при необходимости введите описательные сведения о файле DSN.
The law also prohibits unfair documentary practices with respect to employment eligibility verification.
Закон также запрещает недобросовестную практику оформления документов при проверке права на трудоустройство.
Border controls consist of exhaustive checks (physical and/or documentary) by the Andorran Customs Department.
Пограничный контроль состоит в проведении исчерпывающей проверки (физических лиц и/или документов) службами Таможенного управления Андорры.
doubts in line (s) □ doubts arising from the presentation of any other appropriate documentary evidence
сомнения в строке (строках) * сомнения, возникшие по предъявлении любого другого соответствующего оправдательного документа
The follow-up documentary will consist of four short portraits of political women in Afghanistan.
Продолжение фильма будет состоять из четырех кратких жизнеописаний женщин-политических деятелей Афганистана.
There are several themes from the documentary, but they are re-edited and made for you, OK?
Несколько тем из этого фильма специально были отредактированы для вас.
My feature documentary shows how a free society can be stampeded by those who know how to use media.
Мой фильм показывает, как свободное общество может быть обращено в панику теми, кто умеет ловко использовать медиа.
In this moving talk, documentary photographer Kristen Ashburn shares unforgettable images of the human impact of AIDS in Africa.
B этой затрагивающей беседе, фотограф-документалист Кристен Эшберн показывает незабываемые кадры человеческого бремени СПИДа в Aфpикe
When they filmed the first documentary, the RT crew detected radiation levels 17 times normal in the nearby mine itself.
В ходе съемок первого сюжета о Калачах съемочная группа RT зафиксировала в районе рудника уровень радиации, в 17 раз превышающий допустимую норму.
Now, an RT documentary news crew has returned to Kalachi, where they found a town with half its residents gone.
Недавно съемочная группа RT вновь приехала в село Калачи, население которого за это время уменьшилось вполовину.
Transportation of some dangerous goods, such as radioactive substances or government exemption, may be subject to special additional documentary requirements.
Перевозка некоторых опасных грузов, например в случае радиоактивных веществ или правительственного решения об освобождении от действия предписаний, может подчиняться особым дополнительным требованиям к документации.
Iraq asserts that there is no documentary evidence to support the expenditures incurred with respect to vehicles and communications equipment.
Ирак обращает внимание на отсутствие каких-либо документов, подтверждающих факт покупки транспортных средств и средств связи.
Throughout its investigation, the Panel did not rely solely on oral testimonies; corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted on.
В ходе своего расследования Группа использовала не только устные свидетельские показания; она также настаивала на представлении подтверждающей факты документации и косвенных доказательств.
“Year in Review 1999”, a 15-minute video documentary presenting highlights of United Nations activities during the year in all official languages
«Организация Объединенных Наций в 1999 году», 15-минутная видеопрограмма с изложением основных направлений деятельности Организации Объединенных Наций в указанном году, выпущенная на всех официальных языках
From the BBC Two documentary "The Office", some of you might have bought his single, though probably not - it got to number 400!
Из передачи BBC под названием "Офис", некоторые из вас, возможно, купили его сингл, хотя скорее всего нет, потому что он на 400 месте!
It was stated that the physical movement of containerized cargo was simple and straightforward, while the complexity resulted from the documentary processes associated with physical movements.
Было отмечено, что само по себе физическое перемещение грузов в контейнере является простым делом, сложности возникают в ходе оформления связанных с этим документов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad