Ejemplos del uso de "Doesn't" en inglés con traducción "совершать"

<>
It doesn't matter who struck the blow. И не имеет значения почему это совершено.
He's a man who doesn't make mistakes. Он тот человек который не совершает ошибок.
Doesn't mean you're making a mistake now. Это не означает, что ты совершаешь ошибку сейчас.
You know, the system doesn't naturally make it happen. Знаете, система не способна сама совершить это.
If this doesn't resolve your issue, let us know. Если после совершения этих действий проблема не решена, сообщите нам об этом.
I'll follow your orders, but that doesn't change my belief that we're making a fatal mistake. Я исполню ваши приказы, но это не изменит моей уверенности, что мы совершаем фатальную ошибку.
I 'II follow your orders, but that doesn't change my belief that we're making a fatal mistake. Я исполню ваши приказы, но это не изменит моей уверенности, что мы совершаем фатальную ошибку.
It's just covering your ass, and it doesn't undo the fact that you've already committed the crime. Это лишь перестраховка, которая не отменяет того факта, что ты уже совершил преступление.
No matter what Mr. Agos was told by his superior, it doesn't excuse him from having committed a crime. Не важно, что мистеру Агосу говорил его руководитель, это не оправдывает совершение им преступления.
And when he talks to Scout and Jim, you know he doesn't wanna just do the right thing for the community. А когда он говорит со Скаутом и Джимом, он не хочет просто совершать хорошие дела для общества.
This error means that the Microsoft account that you're trying to use to make the purchase doesn't have the ability to make the purchase. Эта ошибка означает, что учетная запись Microsoft, которую вы пытаетесь использовать для покупки, не позволяет совершить ее.
So, for example, just because you were on the corner and all those data points point to it, it doesn't mean you committed the crime. Например, только потому, что вы были на углу дома (и на это указывают все факты из собранных данных), это не означает, что вы совершили преступление.
It doesn't mean anything other than their parents chose to commit a crime or crimes for which they were arrested, tried and found guilty of committing. Это ничего не значит, кроме их родителей, которые совершают или совершали преступления их арестовали, отдали под суд и признали виновными в совершенном преступлении.
Did we make a mistake? Мы совершили ошибку?
I did comic book arbitrage. Я совершал арбитражные операции с комиксами.
Did they commit a crime? Они совершили преступление?
The hell he didn't! Черта с два он не совершал!
You didn't commit adultery. Ты не совершала прелюбодеяние.
How often do you trade? Как часто Вы совершаете трейдинговые операции?
Or did I make a mistake? Или я совершила ошибку?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.