Ejemplos del uso de "Dumping" en inglés

<>
Local sources include hazardous waste sites, contaminated sites, stockpiles, landfills, or dumping grounds. Местные источники включают места захоронения опасных отходов, зараженные объекты, запасы, а также могильники и свалки.
The world has hundreds of treaties, institutions, and regimes for governing interstate behavior involving telecommunications, civil aviation, ocean dumping, trade, and even the proliferation of nuclear weapons. Мир имеет сотни договоров, учреждений и режимов для управления межгосударственным поведением, включая телекоммуникации, гражданскую авиацию, затопление отходов в море, торговлю и даже распространение ядерного оружия.
Industrial wastes at enterprises are generally not recycled and are stored in tailing ponds, sludge tanks, rubbish heaps, dumping grounds for solid household waste and often in places that are not designated for storage. Образуемые производственные отходы на предприятиях, в основном, не находят своего вторичного применения и размещаются в хвостохранилищах, шламонакопителях, отвалах, свалках твердых бытовых отходов и нередко в местах неорганизованного складирования.
Local sources include hazardous waste sites, contaminated sites, stockpiles and landfills or dumping grounds. Местные источники включают места захоронения опасных отходов, зараженные объекты, запасы, а также могильники и свалки.
A special concern also arises from exposure of hazardous waste sites and dumping grounds from disposed beta-HCH residues from lindane production. Особую обеспокоенность вызывает воздействие с мест захоронения опасных отходов и свалок, где происходило удаление примесей бета-ГХГ, образовавшихся в результате производства линдана.
A special concern also arises from exposure of hazardous waste sides and dumping grounds from disposed alpha-HCH residues from lindane production. Особую обеспокоенность вызывает воздействие с мест захоронения опасных отходов и свалок, где происходило удаление примесей альфа-ГХГ, образовавшихся в результате производства линдана.
Presuming Sitka is the dumping site. Учитывая, что Ситка находится в глуши.
I thought jocks are always dumping their girlfriends. Я думал, что спортсмены всего бросают своих девушек.
Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
CAC in for some aggravated pumping or dumping? CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала?
Didn't you see the sheep dumping a load? Ты разве не заметил, что овца катышков накидала?
Dumping of unserviceable small arms and light weapons at sea. Затопление непригодного к использованию стрелкового оружия и легких вооружений в море.
And he was dumping some kind of powder into the cattle feed. Он высыпал какой-то порошок в кормушку для скота.
You're just doing this to get back at me for dumping you! Ты делаешь это, только для того, что бы я вернулся к тебе!
Why would a serial killer bury an already dead body in his dumping ground? Зачем серийному убийце хоронить уже мертвое тело в его могильнике?
The most important competition issue for developing countries, however, is reform of dumping duties. Главный вопрос конкуренции для развивающихся стран - реформа антидемпинговых пошлин.
We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland. Мы судимся с фабрикой, которая сливала канализацию в местное болото.
Lily Aldrin, I vow to stop shouting stuff at you when you're dumping out. Лили Олдрин, я клянусь перестать кричать на тебя, когда ты в туалете.
Today I saw a man dumping body parts from a bridge over a railway junction. Сегодня я видел человека, который кидал части тела в вагоны с углем проходящего поезда.
Winter storm Pam should hit New York later today, dumping at least a foot of snow. Зимний шторм Пэм придет в Нью Йорк завтра, принеся с собой около фута снега.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.