Ejemplos del uso de "ESA" en inglés
This test method consists of subjecting the wiring harness connecting the components in an ESA to specified field strengths.
Данный метод испытания состоит в воздействии полей определенной напряженности на электропроводку, соединяющую элементы ЭСУ.
As a result, big projects such as the European Centre for Nuclear Research (CERN), the European Space Agency (ESA), and the European Molecular Biology Organization (EMBO), were founded to help unite European research efforts in basic science.
В результате возникли такие крупные проекты, как Европейский центр ядерных исследований (CERN), Европейское космическое агентство (ESA) и Европейская организация молекулярной биологии (EMBO), целью которых было содействовать объединению научно-исследовательской работы в области фундаментальных наук в Европе.
France and ESA have registered space objects on behalf of EUTELSAT.
Регистрацию космических объектов от имени ЕВТЕЛСАТ осуществляют Франция и ЕКА.
In this case a declaration must be issued by the manufacturer that the ESA fulfils the requirements of this Regulation and in particular the limits defined in paragraphs 6.5., 6.6., 6.8. and 6.9.
В этом случае завод-изготовитель должен заявить, что данное ЭСУ удовлетворяет требованиям настоящих Правил и, в частности, пределам, установленным в пунктах 6.5, 6.6, 6.8 и 6.9.
A presentation was made of the Protocol Monitoring for the GMES Service Element (PROMOTE) project of ESA.
Был представлен проект ЕКА " Протокол мониторинга по элементам служб ГМЕС " (PROMOTE).
The above approval mark affixed to a vehicle or ESA shows that the vehicle type concerned has, with regard to electromagnetic compatibility, been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 10 under approval No. 032439.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве или ЭСУ, указывает, что этот тип транспортного средства официально утвержден в Нидерландах (E 4) в отношении электромагнитной совместимости на основании Правил № 10 под номером официального утверждения 032439.
The main telecommunications initiative of ESA was reported to be the advanced research in telecommunications systems (ARTES) programme.
Основной инициативой ЕКА в области теле-коммуникаций является программа перспективных исследований в области телекоммуникационных сис-тем (АРТЕС).
“Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the representative of ESA.
" Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (представитель ЕКА).
The main conclusion of ESA was that there were currently no alternatives to space NPS for outer space flights.
Главный вывод ЕКА: в настоящее время для полетов в дальний космос космическим ЯИЭ альтернативы нет.
For the period 2001-2002, ESA has offered two fellowships in remote sensing technology tenable at the ESRIN facilities.
На период 2001-2002 годов ЕКА предложило организовать две стажировки по технологии дистанционного зондирования на базе ЭСРИН.
In May 2001, Portugal also joined the EDDI science data centre definition working group of the Eddington Mission of ESA.
В мае 2001 года Португалия вошла также в рабочую группу EDDI Центра обработки научных данных в рамках проекта Эддингтона ЕКА.
The share devoted to programmes of the European Space Agency (ESA) accounted for the main part of the 2006 budget.
Доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), составила основную часть бюджета на 2006 год.
The Earth observation programme will use ESA satellites, as well as those of France, the United States and other countries.
В Программе наблюдения Земли будут использоваться спутники ЕКА, а также Франции, Соединенных Штатов и других стран.
The Finnish space budget has remained the same since 1995, although the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased.
С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла.
Opening statements were delivered by representatives of the Canadian Aeronautics and Space Institute, ESA, IAF, UNESCO and the Office for Outer Space Affairs.
Со вступительными заявлениями выступили представители Канадского института аэронавтики и космонавтики, ЕКА, МАФ, ЮНЕСКО и Управления по вопросам космического пространства.
The Finnish space budget has been quite flat since 1995, although the share devoted to ESA programmes began to increase at this time.
С 1995 года бюджет космической деятельности Финляндии остается почти неизменным, при этом постепенно возрастает доля средств, выделяемых на программы ЕКА.
These included the French space agency's optical series satellite (SPOT), the synthetic aperture radar satellites of ESA and the Canadian Space Agency.
В число этих спутников входили спутник оптической серии (SPOT) Французского космического агентства, спутники, оснащенные радиолокаторами с синтетической апертурой ЕКА и Канадского космического агентства.
Poland began close cooperation with the ESA in 1994, and in the following years it has participated in a series of agency projects.
Польша начала тесное сотрудничество с ЕКА в 1994 году и в течение последующих лет приняла активное участие в ряде проектов агентства.
Budget trend The Finnish space budget has remained the same since 1995, though the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased.
С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad