Ejemplos del uso de "ESS" en inglés
Traducciones:
todos11
otras traducciones11
The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep.
Смысл жизни многих людей умещается в трёх буквах: ЖСС - жрать, срать, спать.
In which direction are Eurostat and its partners in ESS likely to go in response to the EMU challenge?
Какое направление движения, скорее всего, изберут Евростат и его партнеры по ЕСС в связи с задачами образования ЭВС?
The ESS has not yet become a truly federal system and is even quite unlikely to turn federal in the near future.
ЕСС пока не стала подлинно федеральной системой, и мало вероятно, что она станет таковой в ближайшем будущем.
Table 4 illustrates the possible result for the countries in the ESS by using the same ethnicity characteristic (confirming belongingness to some ethnic minority).
Таблица 4 иллюстрирует возможный результат по странам, участвовавшим в ЕСО, полученный с использованием той же характеристики этнической принадлежности (подтверждающей принадлежность к определенному этническому меньшинству).
This requires a high degree of participation in the work of the ESS and there is little hope that all required resources will be granted.
Для этого требуется широкомасштабное участие в работе ЕСС, и вряд ли стоит надеяться на предоставление ресурсов в полном объеме.
The European Social Survey [ESS] is a biennial cross-sectional survey that monitors Europe's social attitudes, social beliefs and values and how they change over time.
Европейское социальное обследование [ЕСО] является проводящимся раз в два года сквозным обследованием, обеспечивающим мониторинг социальных установок, социальных убеждений и ценностей в Европе, а также их изменений во времени.
Today, EU companies providing Electronically Supplied Services (ESS, such as online gaming) to EU Consumers (users) are paying EU VAT based on the rate of the country the company is located in.
В настоящее время европейские компании, предоставляющие услуги в электронном виде (УЭВ, например, онлайн-игры) клиентам (пользователям) в ЕС, платят европейский НДС по ставке той страны, в которой находится компания.
The proposal received comments from different delegations regarding some areas of concerns, such as the use of the emergency stop signal (ESS) that could introduce misunderstanding situations for the drivers of the following vehicle.
Различные делегации изложили замечания по этому предложению, касающиеся некоторых опасений в данной связи, связанных, в частности, с использованием сигнала аварийной остановки (САО), которое может вызвать у водителей других транспортных средств непонимание сложившейся ситуации.
ESS is under an obligation to provide data from the records of unemployed persons to authorized organizations (employment agencies) that are essential for finding employment and work, making up employment plans or involvement in active employment policy measures.
СЗС обязана предоставлять уполномоченным организациям (агентствам по найму) данные из реестров безработных лиц, имеющие существенно важное значение для трудоустройства и поиска работы, составления планов трудоустройства или участия в мерах активной политики в области занятости.
The finding of employment and work is ensured by ESS; the ministry responsible for labour can through a concession contract authorize such work being performed by organizations or employers that fulfil the personnel, organizational and other conditions (employment agency).
Поиск занятости и работы обеспечивается СЗС; вместе с тем министерство, ведающее вопросами труда, может по концессионному договору разрешать осуществление такой деятельности организациям или работодателям, выполняющим кадровые, организационные и иные условия (агентствам по найму).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad