Ejemplos del uso de "EVA" en inglés
Eva, what do you think, do you like my exquisite erection?
Эва, что скажешь насчет моей роскошной эрекции?
Despite her charisma, Park is neither a Sarah Palin nor an Eva Peron.
Несмотря на свою харизму, Пак не является ни Сарой Пейлин, ни Эвой Перон.
With unsafe abortion a major cause of maternal mortality, particularly among adolescents and young women, the services EVA provides could not be more important.
С учетом того, что небезопасные аборты ? одна из основных причин материнской смертности, особенно среди подростков и молодых женщин, важность услуг, оказываемых EVA, невозможно переоценить.
Intense and long suffering, Argentines know how to create universal heroes like Eva Perón and Ché Guevara.
Многострадальные аргентинцы знают, как создавать всеобщих героев, таких как Эва Перон и Че Гевара.
EVA hosts the country’s longest-running hotline providing sexual and reproductive health information to young people, and is one of the few platforms enabling young people to ask questions without stigma and shame.
EVA владеет старейшей в стране горячей линией по предоставлению молодежи информации о сексуальном и репродуктивном здоровье, и является одной из немногих платформ, где молодые люди могут задавать вопросы, не опасаясь быть опозоренными.
Eva moved the body to the pool, tried to make it look like an accident so she wasn't ashamed.
Эва переместила тело в бассейн, чтобы это выглядело, как несчастный случай, чтобы ей не было стыдно.
“We don’t know the driving principle that tells cells to fire at a specific point, but I don’t think it’s time,” said Eva Pastalkova, a neuroscientist at the Howard Hughes Medical Institute’s Janelia Research Campus in Ashburn, Va.
«Мы не знаем определяющий принцип, заставляющий клетку активизироваться в конкретный момент, но я не думаю, что это время, — сказала Ева Пасталкова (Eva Pastalkova), работающая нейробиологом в исследовательском центре при медицинском институте имени Говарда Хьюза в Эшберне, штат Виргиния.
I just got caught up in all that Eva mess, and she's really bad news, but I know that's no excuse.
Я только что попал во весь этот беспорядок с Эвой, и она действительно проблема, но я знаю, что это не оправдание.
On the day last month that Argentina commemorated the 50th anniversary of the death of Eva Perón, patron saint of the descamisados and of jobs for everyone, the worst unemployment rate in the country's history, 24%, was announced.
В один из дней прошлого месяца, когда Аргентина отмечала 50-ю годовщину со дня смерти Эвы Перон (Эвиты), святой-покровительницы и заступницы дескамисадос (безрубашечников) и создательницы рабочих мест для всех, было объявлено о наивысшей за всю историю страны безработице, достигшей уровня 24%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad