Ejemplos del uso de "Economy" en inglés con traducción "экономия"
Traducciones:
todos18998
экономика12964
экономики4554
хозяйство245
экономия212
структура190
экономические системы184
эконом1
бережливость1
otras traducciones647
Economy of sounds and words does not work for the Russian language.
Экономия на звуках и словах не идет на пользу русскому языку.
Unfortunately, the political economy of austerity has led to sub-optimal outcomes.
К сожалению, политическая экономия жесткой экономии привели к неоптимальным результатам.
Just adding liquidity, while continuing current austerity policies, will not reignite the Spanish economy.
Просто добавляя ликвидность и продолжая нынешнюю политику жесткой экономии, нельзя возродить испанскую экономику.
Thus, the political economy of housing finance limits regulators’ ability to do the right thing.
Таким образом, политическая экономия жилищного финансирования ограничивается возможностями регуляторов, которые не всегда могут сделать то, что правильно.
In fact, the world economy suffers not from too much saving, but from too little investment.
Хотя, фактически, мировая экономика страдает не от слишком большой экономии, а от слишком малых инвестиций.
But the political economy of what levels of income differences countries will tolerate remains uncharted territory.
Но политическая экономия того, какие уровни различия в доходах будут терпимы в странах, остается неизведанной территорией.
Their analysis found a clear tendency for austerity programs to reduce consumption expenditure and weaken the economy.
Их анализ показал явную тенденцию того, что программы строгой экономии снижают потребительские расходы и ослабляют экономику.
The managers and administrators need to adhere to the principles of probity, transparency, accountability, effectiveness, economy and efficiency.
Руководители и управленцы должны соблюдать принципы честности, прозрачности, ответственности, эффективности, экономии средств и результативности.
The political economy of capital markets today does not reward those who resist a regulatory race to the bottom.
Политическая экономия рынков капитала сегодня не вознаграждает тех, кто сопротивляется гонке за ослабление регулирования.
Austerity might have worsened the slump temporarily, but it did deliver fiscal sustainability without permanent damage to the economy.
Меры экономии, возможно, временно усугубили спад, но они действительно обеспечили финансовую устойчивость без постоянного ущерба экономике.
Because the biggest advance with cars in the last 40 years is not in speed or economy or safety.
Посколько самый польшой прогресс в автомобилях за последние 40 лет не в скорости или экономии или безопасности.
Too many politicians and economists blame austerity – urged by Greece’s creditors – for the collapse of the Greek economy.
Слишком многие политики и экономисты обвиняют меры жесткой экономии – наложенные кредиторами Греции – в развале греческой экономики.
The rapidly rising costs of environmental damage are restricting economic growth, making the relaxation of environmental protections a false economy.
Быстрое увеличение размера издержек от экологического вреда начинает сдерживать рост экономики, а значит, ослабление правил защиты окружающей среды является ложной экономией.
Rajan is a superstar academic researcher, a brilliant writer on political economy, and a former chief economist for the IMF.
Раджан является суперзвездным ученым-исследователем, блестящим автором в сфере политической экономии и бывшим главным экономистом МВФ.
there is no example of a large economy - and Europe is the world's largest - recovering as a result of austerity.
не существует примеров, когда большая экономика - а Европа является крупнейшей в мире - смогла бы восстановиться в результате экономии.
In the interest of economy, the recommendations themselves, and specific UNIDO comments thereon, are quoted in a separate conference room paper.
В интересах экономии сами рекомендации и конк-ретные замечания ЮНИДО по этим рекомендациям излагаются в отдельном документе зала заседаний.
I want to make this point by showing you two examples of design coming from a sense of economy - very, very clear limits.
Я хочу продемонстрировать это на двух примерах дизайна, пропитанного чувством экономии, больших ограничений.
I find it intriguing to go back almost 200 years and consider Britain’s political economy when the First Industrial Revolution was gathering steam.
Я нахожу интригующей идею вернуться почти на 200 лет назад и рассмотреть политическую экономию Великобритании в тот момент, когда первая промышленная революция набирала обороты.
If governments cannot level the playing field in a global economy, they can at least equalize the enjoyment of a city during leisure time.
Если правительства не могут выровнять участок земли под игровую площадку из-за глобальной экономии средств, они могут, по крайней мере, уровнять привлекательность города для всех в часы отдыха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad