Ejemplos del uso de "Eighteen" en inglés
Eighteen people were killed, among them five children.
Погибли восемнадцать человек, среди них пять детей.
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record.
Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
Eighteen of those divestments, worth approximately $13 billion, involved foreign targets.
Восемнадцать из числа тех дивестиций, стоимостью примерно 13 миллиардов долларов, касались иностранных объектов.
Eighteen months later, the results are falling far short of the goal.
Восемнадцать месяцев спустя результаты далеко не соответствуют цели.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
Eighteen months of violent Israeli-Palestinian confrontations have set new dynamics in motion.
Восемнадцать месяцев ожесточенной палестино-израильской конфронтации привели в действие новые движущие силы.
Even then, it took much longer than eighteen months to establish viable democratic orders.
И даже тогда на создание жизнеспособного демократического строя в этих странах потребовалось гораздо больше, чем восемнадцать месяцев.
Moreover, it has been eighteen months since the virus was last detected in Africa.
Кроме того, к тому времени уже прошло восемнадцать месяцев с момента последнего обнаружения вируса в Африке.
Eighteen Parties (15 per cent) provided estimates of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and/or sulphur hexafluoride (SF6).
Восемнадцать Сторон (15 %) представили данные по гидрофторуглеродам (ГФУ), перфторуглеродам (ПФУ) и/или гексафториду серы (SF6).
Eighteen hours, I've been stuck in that departure lounge on a bench in front of Bagel Planet.
Восемнадцать часов я проторчал в зале ожидания на скамье напротив рекламного щита Bagel Planet.
Over the past eighteen months, oil prices have more than doubled, inflicting huge costs on the global economy.
За последние восемнадцать месяцев цены на нефть выросли больше чем в два раза, что повлекло за собой огромные издержки для мировой экономики.
Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: Election of eighteen members of the Human Rights Council
Выборы для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие выборы: выборы восемнадцати членов Совета по правам человека
In 1960, per capita GDP in the richest twenty countries was eighteen times that of the poorest twenty countries.
Например, в 1960 году показатель валового национального продукта на душу населения в двадцати самых богатых государствах мира был в восемнадцать раз больше чем в двадцати наибеднейших странах.
I'm eighteen, and I am ready for the seventeen-year-old kiddy crap to be put behind me.
Мне восемнадцать, и я готова оставить семнадцатилетнюю детскую чепуху позади.
WASHINGTON, DC - Over the past eighteen months, oil prices have more than doubled, inflicting huge costs on the global economy.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - За последние восемнадцать месяцев цены на нефть выросли больше чем в два раза, что повлекло за собой огромные издержки для мировой экономики.
We should establish models of post-conflict transition like the one advocated by the g7+, a group of eighteen fragile states.
Мы должны создать модель постконфликтного перехода, вроде той, которую приняла группа g7+, группа восемнадцати хрупких государств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad