Ejemplos del uso de "Electron" en inglés con traducción "электрон"
Where that electron might be is represented by probability.
Где может находиться этот электрон — определяется по вероятности.
In an atom, an electron doesn't exist between orbitals.
В атоме, электрон не существует между орбиталями.
How should we think of an electron in relation to E8?
Как мы представим себе электрон в этой модели E8?
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
This experiment takes an electron beam and transmits it through a piece of graphite.
В процессе эксперимента берется пучок электронов и передается через кусок графита.
The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom.
Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода.
Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world.
Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light.
А электрон, спрыгивающий с десятого этажа на второй - синий цвет.
And what if we could get exquisite control over the essence of energy, the electron?
А что, если бы мы смогли научиться с большой акуратностью контролировать самую суть энергии, электрон?"
We're going to move even further down, and go to one single electron spin.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона.
It comes off neutrally charged, but can lose its electron in the plasma, becoming positively charged.
Сначала частица имеет нейтральный заряд, но в плазме она может потерять электрон и стать положительно заряженной.
You can't see a point. It's by definition dimensionless, like an electron, oddly enough.
Мы не видим смысл. По определению он неизмерим. Как и электрон, как это ни удивительно.
So an electron jumping from the third floor to the second floor might give off red light.
Так что электрон, спрыгивающий с третьего этажа на второй, может излучать красный свет.
So for his PhD thesis, De Broglie imagined a kind of radio wave pushing the electron around the atom.
Поэтому в своей докторской диссертации де Бройль представил волны, схожие с радиоволнами, которые толкают электрон вокруг атома.
"The position of electron, each atom, is governed by a probability," says Yasunori Nomura, a physicist at UC Berkeley.
«Положением электрона, каждого атома управляет вероятность», — говорит физик из Калифорнийского университета в Беркли Ясунори Номура (Yasunori Nomura).
Suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window.
Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну.
ISO 10382 (2002): Soil quality- Determination of organochlorine pesticides and polychlorinated biphenyls- Gas-chromatographic method with electron capture detection
ISO 10382 (2002): Качество почв- обнаружение хлорорганических пестицидов и полихлорированных дифенилов методом газовой хроматографии с детектированием по захвату электронов
More significantly, the colour of the light depends on how big or small the quantum jump the electron makes.
Если описывать более наглядно - цвет света зависит от того, какой, большой или маленький, прыжок совершает электрон.
Just about everything you see is made of both positive charges (like the proton) and negative charges (like the electron).
Практически все, что мы видим, состоит из положительных и отрицательных зарядов (например, протоны и электроны).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad