Ejemplos del uso de "Elite" en inglés
People are staying away from elite art and criticism.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики.
Our self-selected elite, moreover, emphasizes the impossibility of great political change.
Наша само-избранная элита делает упор на возможность большой политической перемены.
Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism.
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма.
When democracy came to India 60 years back it was an elite concept.
60 лет назад, в начале демократического правления в Индии, эту идею понимали избранные.
Most are elite organizations with narrow membership bases.
Большинство из них являются организациями элиты, охватывающими узкие слои населения.
And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world.
И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
In fact, democracy demands a degree of showmanship and pizzazz; politicians need to appeal to the mass of voters, and not just to an elite, which can afford to ignore hoi polloi.
На самом деле демократия требует эффектности и зрелищности в определенной степени; политикам необходимо привлекать массы избирателей, а не избранную элиту, которая может себе позволить игнорировать простонародье.
Sarkozy does not identify with the privileged elite.
Саркози не солидаризируется с привилегированной элитой.
A tiny elite of Tutsi from the southern province of Bururi controlled all institutions, exploiting them to the fullest.
Элитарная группка тутси из южной провинции Бурури контролировала все учреждения, используя своё положение в самой полной мере.
President Muhammadu Buhari, elected in March 2015, has promised to stamp out corruption, rein in the free-spending elite, and expand public services to the very poor, a massive proportion of the country’s population.
Президент Мухаммаду Бухари, избранный в марте 2015 года, обещал искоренить коррупцию, приструнить сорящую деньгами элиту и распространить государственную помощь на беднейшие слои, составляющие огромную долю в населении страны.
Our elite imposes its vision of reality on all.
Наша элита устанавливает свое видение реальности на все.
And my personal favorite is the Mauser Elite SSX Double Barrel.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSX".
Now, this is an elite audience, and I would therefore expect about 10 percent of you to be religious.
Я предполагаю, что в этой элитарной аудитории примерно 10% религиозны.
Unfortunately, while access to education has improved significantly in recent decades, school curricula have changed little since the colonial era, when secondary education was an elite privilege designed to advance the careers of a select few.
К сожалению, хотя за последние десятилетия образование стало значительно доступнее, школьные программы мало изменились с колониальной эпохи, когда среднее образование было привилегией элиты и предназначалось для карьерного продвижения немногих избранных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad