Ejemplos del uso de "Emissions trading" en inglés

<>
Modalities, rules and guidelines for emissions trading under Article 17 of the Kyoto Protocol Условия, правила и руководящие указания для торговли выбросами согласно статье 17 Киотского протокола
He briefly set out some of the measures that his Government was putting in place in the areas of renewable energy, energy efficiency, greenhouse gas abatement, industry involvement, carbon accounting and emissions trading. Оратор кратко излагает некоторые меры, которые его правительство осуществляет в области возобновляемых источников энергии, энергоэффективности, сокращения выбросов парниковых газов, влияния промышленной деятельности, учета выбросов углерода и торговли квотами на выбросы.
That, in turn, requires investment incentives, improved carbon pricing, and an upgrade to the emissions trading system. Это, в свою очередь, требует стимулов для инвестиций, улучшения ценообразования углеродных выбросов и модернизации системы торговли выбросами.
Since 2005, when the European Union introduced its Emissions Trading System, German industry has achieved massive gains in market share, despite energy prices having risen much faster than in the US and elsewhere. Начиная с 2005 года, когда Европейский Союз ввел свою систему торговли квотами на выбросы, немецкая промышленность добилась получения значительной доли этого рынка, несмотря на то что цены на энергию росли в Германии гораздо быстрее, чем в США и других странах.
Market orientated instruments such as Joint Implementation, Clean Development Mechanism and International Emissions Trading, can contribute to such a process. Этому процессу могут способствовать такие рыночно ориентированные инструменты, как совместное осуществление, механизм чистого развития и торговля выбросами.
These issues include the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and individually; emissions trading and the project-based mechanisms; land use, land-use change and forestry; and a number of technical and methodological issues. В число этих вопросов входят объемы сокращения выбросов, на которые перечисленные в приложении I стороны должны выйти вместе и по отдельности; торговля квотами на выбросы и проектные механизмы; землепользование, переход на новые методы землепользования и ведения лесного хозяйства; а также ряд технических и методологических вопросов.
The only STL currently foreseen is the Community Independent Transaction Log (CITL) implemented under the European Union emissions trading scheme. В настоящее время единственным ВРЖО, которые предполагается ввести в действие, является независимый регистрационный журнал операций Сообщества (НРЖОС) системы торговли выбросами Европейского союза.
Other EIT countries have also reported shortages of experts in areas such as development of policies and measures, JI and emissions trading. Другие СПЭ также сообщают о нехватке экспертов в таких областях, как разработка политики и мер, СО и торговля выбросами.
Yet the cornerstone of Europe’s approach – a continent-wide emissions trading system for the greenhouse gases that cause climate change – is in trouble. Однако основа европейского подхода – общеконтинентальная система торговли выбросами парниковых газов, вызывающих изменение климата – в опасности.
In fact, they are based on the same faulty concept as emissions trading, and in some cases, they actually translate biodiversity and ecosystems into CO2e. Более того, они базируются на той же самой ошибочной концепции, что торговля выбросами: в некоторых случаях они фактически конвертируют биоразнообразие и экосистемы в единицы «CO2e».
They could do so by capping emissions and creating a market where companies can buy and sell emission allowances, as in the European Emissions Trading Scheme. Это можно сделать путем установки верхнего предела уровня выбросов и создания рынка, на котором компании могли бы продавать и покупать квоты на выбросы, как это делается в Европейской схеме торговли выбросами.
Activities under technical assistance, if approved by the Committee (such as project development and emissions trading) would be performed together with the Energy Efficiency 21 Project. Деятельность по оказанию технической помощи в случае одобрения ее Комитетом (в таких областях, как разработка проектов и торговля выбросами) будет осуществляться в сотрудничестве с проектом " Энергетическая эффективность- 21 ".
A concrete ceiling for the total assigned amount acquired from the emissions trading under Article 17 shall be defined in quantitative and qualitative terms based on equitable criteria. Конкретный потолок для общего установленного количества, приобретенного в результате торговли выбросами согласно статье 17, определяется в количественном и качественном выражении на основе справедливых критериев.
These policies include a cap-and-trade initiative known as the Emissions Trading Scheme, steep fuel taxes, and ambitious programs to build windmills and other renewable energy projects. К таким политическим мерам относится инициатива по введению ограничений промышленных выбросов с помощью квот, известная под названием "Схема торговли выбросами", высокие налоги на топливо и амбициозные программы строительства ветряных мельниц и других проектов для развития возобновляемых источников энергии.
Adopts, in accordance with these principles, the modalities, rules and guidelines, in particular for verification, reporting and accountability for emissions trading contained in the annex to this decision; принимает, в соответствии с этими принципами, условия, правила и руководящие принципы, в частности для проверки, процедуры представления докладов и отчетности в отношении торговли выбросами, которые содержатся в приложении к настоящему решению;
WG5 is analysing a wide variety of market instruments, including fuel charges, emissions trading and en-route charges, in order to assess their potential environmental and economic impact. анализирует разнообразные рыночные инструменты, включая сборы за использование топлива, торговлю выбросами и перевозочные сборы, в целях оценки их возможного воздействия на окружающую среду и экономику.
EIT Parties are making efforts to provide for enabling environments to promote the sustainability and effectiveness of capacity-building activities in the area of JI and emissions trading. Стороны их числа СПЭ предпринимают усилия для создания стимулирующих условий с целью содействия устойчивости и эффективности деятельности по укреплению потенциала в области СО и торговли выбросами.
Changes in a Party's eligibility to participate in emissions trading [, or changes pertaining to new entrants that meet the eligibility criteria,] may occur during the current commitment period. Изменения в праве какой-либо Стороны участвовать в торговле выбросами [или изменения, касающиеся новых участников, которые отвечают критериям приемлемости], могут происходить в ходе текущего периода действия обязательств.
But the Blueprints scenario will be realized only if policymakers agree on a global approach to emissions trading and actively promote energy efficiency and new technology in four sectors: Сценарий Blueprints будет реализован только если политические и государственные лидеры договорятся о глобальном подходе к торговле выбросами и активно поддержат энергоэффективность и новые технологии в четырех областях:
It invited Parties to submit to the secretariat, by 6 February 2009, further input on how the possible improvements to emissions trading and the project-based mechanisms would function. Она предложила Сторонам представить в секретариат до 6 февраля 2009 года новые материалы по вопросу о том, как будут функционировать возможные усовершенствования торговли выбросами и механизмов, основанных на проектах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.