Ejemplos del uso de "Empire Circus" en inglés
Rules for blowing up balloons, for bananas and a circus
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.
В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи.
Once at the top, they make their way past the tourists who photograph them like circus monkeys and then, lugging their heavy baskets, they walk three kilometres to the scales installed by a mining company a little further down, 1,850 metres above sea level.
Оказавшись наверху, они прокладывают себе дорогу между туристами, которые их фотографируют, как если бы они были обезьянами из цирка и, устало неся тяжелые корзины, шагают три километра до весов, которые горнодобывающая компания расположила чуть выше, на высоте 1.850 метров.
The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
Священная Римская империя прекратила своё существование в 1806 году.
In Fellini's film "La Strada," the circus artists lived on the margins of society;
В картине Феллини "Ла Страда" артисты цирка жили как изгнанники общества;
Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.
Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло.
Summits are a circus with many rings and acronyms.
Саммиты - это цирк с большим количеством арен и условностей.
Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus.
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.
In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill-equipped for everyday life.
В мировом цирке поэт похож на Рыцаря печального образа, Август-дурачок кажется неприспособленным к повседневной жизни.
If it does, we should explain to our children why we will not take them there, and offer to take them to a circus that does not.
Если это так, мы должны объяснить нашим детям, почему мы не хотим брать их туда, и предложить взять их в тот цирк, где не содержатся дикие животные.
In that way, Russianists have fallen into the same trap as Sovietologists did in the late Soviet Union when they ignored the nationality question in the USSR and failed to predict the rapid demise of the Soviet empire.
Таким образом, русоведы попали в ту же самую ловушку, что и советологи в последние годы существования Советского Союза, когда они проигнорировали национальный вопрос в СССР и не смогли предсказать стремительный развал советской империи.
All human tragicomedy may be seen, occasionally, in this encounter, in the history of Circus as History.
В этой встрече, в истории Цирка в роли Истории иногда можно увидеть всю человеческую трагикомедию.
He was freed in a spy exchange at the Glienecke bridge in Berlin in 1986, later to report his cell block's outburst of joy when prisoners had learned of Ronald Reagan's "evil empire" speech.
Его освободили в результате обмена на шпионов на берлинском мосту Глинике в 1986 году. Позднее он написал, как обрадовались его сокамерники, узнав о речи Рональда Рейгана, в которой тот назвал СССР «империей зла».
There is also the risk that the Games will become a political circus, as the international spotlight generates irresistible opportunities for public protest.
Существует также риск, что Игры станут политическим цирком, поскольку центр международного внимания создает непреодолимые возможности для публичных протестов.
The Philadelphia Fed manufacturing survey was similar to the Empire State survey in that it too showed modest growth in manufacturing.
Производственный опрос ФРБ Филадельфии был похож на прогноз от Empire State тем, что он продемонстрировал слишком скромный рост в производстве.
For an East European like myself, it is not easy to ignore the history of the circus - or history itself.
Для восточноевропейца вроде меня нелегко игнорировать историю цирка - или историю вообще.
12:30 –For the USD, PMI Federal Reserve Bank of New York (NY Fed Empire State manufacturing index) in the U.S. in June (forecast +13.0, the previous value of +11.9);
12:30 - индекс деловой активности Федерального резервного банка в Нью-Йорке (NY Fed Empire State manufacturing index) в США за июнь (прогноз 13.5, предыдущее значение 11.9);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad