Ejemplos del uso de "Enabling" en inglés con traducción "включение"

<>
Shell example for enabling faxing Пример использования командной консоли для включения факсимильной связи
Enabling the drill-down functionality Включение функции перехода
Enabling and disabling a UM IP gateway Включение и отключение шлюза IP единой системы обмена сообщениями
See Enabling and disabling intelligent services for more information. Дополнительные сведения см. в разделе Включение и отключение интеллектуальная служб.
Enabling digital surround sound for TV on Xbox One Включение цифрового объемного звука при просмотре телепередач на консоли Xbox One
To toggle between enabling and disabling the filter, press Spacebar. Для переключения между включением и отключением фильтра нажмите клавишу ПРОБЕЛ.
By enabling the Intercompany timesheets feature, you add the following functionality: При включении функциональности внутрихолдинговых табелей учета рабочего времени становится доступна следующая функция.
This issue occurs even after enabling Success Audits and Failure Audits. Эта проблема возникает даже после включения аудитов успешных и неудачных операций.
Enabling order price control enables overrides, price details, and margin alerts. При включении управления ценами заказов включаются переопределения, сведения о ценах и оповещения по марже.
The process for enabling and displaying country/region-specific feature is simplified. Упрощен процесс включения и отображения функций для страны/региона.
Addressed issue where enabling encryption using syskey.exe renders the system unbootable. Устранена проблема, из-за которой при включении шифрования с помощью syskey.exe система не загружалась.
Enabling experimental features can compromise security and privacy and may delete data. Включение экспериментальных функций может поставить под угрозу безопасность и неприкосновенность частной информации или привести к потере данных.
Why can't I sign into an application after enabling two-step verification? Почему не удаётся войти в приложение после включения двухэтапного подтверждения?
If the problem persists after enabling VSAPI scanning, contact your antivirus software vendor for assistance. Если проблема не устранена после включения сканирования VSAPI, обратитесь за помощью к поставщику антивирусного программного обеспечения.
The strategy for enabling the DNS changes necessary for a datacenter switchover must be understood. Необходимо ознакомиться со стратегией включения изменений DNS, необходимых для переключения центра данных.
Auto-save was turned off, so I took the liberty of enabling it every 60 seconds. Автосохранение было отключено, поэтому, я взял на себя смелость установить его включение каждые 60 секунд.
For more information about enabling DAC mode, see Configure database availability group properties and Set-DatabaseAvailabilityGroup. Дополнительные сведения о включении режима DAC см. в разделах Настройка свойств группы обеспечения доступности баз данных и Set-DatabaseAvailabilityGroup.
After enabling closed captions, the default caption setting will display white text on a black background. После включения скрытые подписи по умолчанию отображаются белыми буквами на черном фоне.
Note: If you see a message beneath the Ribbon about enabling the database, click Enable content. Примечание: Если под лентой появится сообщение о включении базы данных, щелкните Включить содержимое.
After enabling Intelligent Message Filter, you can verify the value of ContentFilter registry key in the registry. После включения интеллектуального фильтра сообщений можно проверить в реестре значение раздела ContentFilter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.