Ejemplos del uso de "Energy" en inglés con traducción "силы"

<>
the security forces and energy exports. силы безопасности и экспорт энергии.
Durga, the epitome of creative feminine energy, or shakti. Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти.
And to make the project affordable, we focused our energy. Чтобы вложиться в бюджет, мы приложили немало сил.
That requires a lot of patience and a lot of energy. Это требует огромного терпения и огромных сил.
Combined with the lack of energy and appetite, could be mononucleosis. Плохой аппетит, мало сил - это может быть мононуклеоз.
I don't have the energy to do this all again. У меня нет сил, чтобы делать это все заново.
It's what I'm devoting most of my energy to. И это то, чему я отдаю большую часть сил.
It's just that Katy takes up a lot of my time and energy. Просто Кейти требует много моего времени и сил.
And it is here that Rouhani has invested much of his energy and political capital. Ведь именно сюда Роухани вложил много своих сил и политического капитала.
Would a depressed person have the energy to drink two bottles of wine a night? Будут у человека в депрессии силы выпить две бутылки вина за ночь?
The 1995 survey shows that 30 percent of pregnant women suffer from chronic energy deficiency. Обследование, проведенное в 1995 году, показало, что 30 процентов беременных женщин страдали от хронического упадка сил.
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих.
If I had the energy, I think I'd be getting angry right now, but instead. Если бы у меня были силы, думаю, я бы сейчас разгневался, но вместо этого.
energy use, medical costs, the right educational and occupational mix to rebuild a robust middle class. использовании энергии, затратах на медицину, правовом воспитании и перемещении рабочей силы, чтобы возродить крепкий средний класс.
Yet, as of now, there is neither the will nor the energy to adopt this approach. Однако на данный момент, для принятия данного подхода не существует ни желания, ни сил.
First, the use of force is costly in terms of lives, money, and leaders’ energy and attention. Во-первых, применение силы является затратным методом с точки зрения жизней, денег и энергии и внимания лидеров.
Truly effective global governance is the strategic horizon that humanity must pursue today with all its energy. Действительно эффективное глобальное управление является стратегическим горизонтом, к которому человечество должно стремиться изо всех сил.
And for as long as man can remember, the pentagram has been a symbol for mystical energy and power. С незапамятных времен пентаграмма служила символом мистической энергии и силы.
You can save time and energy if you set some policies for site creation that address the following areas: Чтобы сэкономить время и силы, можно установить некоторые политики создания сайтов, направленные на решение перечисленных ниже вопросов.
During the Cold War, leaders recognized that a robust energy supply was a sign of power, economic strength and prosperity. В период «холодной войны» государственные руководители признавали, что надёжное энергообеспечение является признаком силы, экономической прочности и процветания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.