Ejemplos del uso de "Environmental issues" en inglés

<>
the problem is there are environmental issues. Однако есть экологические сложности.
Moral, ethnic, and environmental issues follow similar ideological lines. Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Only after its ratification did the first environmental issues arise. Лишь после его ратификации стали возникать первые экологические проблемы.
Displacement is not the way to deal with environmental issues. Перемещение не является способом решения экологических проблем.
Also, at Synthetic Genomics, we've been working on major environmental issues. В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
A committee has been constituted comprising members of all local institutions dealing with environmental issues. Учрежден комитет в составе представителей всех местных организаций, занимающихся вопросами охраны окружающей среды.
Efforts to restore Iraq's essential services continued, with education and environmental issues a particular priority. Продолжалось принятие мер по восстановлению важнейших иракских служб, причем особое внимание уделялось вопросам образования и охраны окружающей среды.
The critically important role of civil society in addressing environmental issues was emphasized in the Malmö Ministerial Declaration. В Мальмёнской декларации министров подчеркивается чрезвычайно важная роль гражданского общества в рассмотрении и решении экологических проблем.
Environmental issues are of paramount importance in marginal countries because their impact on human survival is immediate and direct. Охрана окружающей среды является вопросом первостепенной важности в маргинальных странах, поскольку имеет непосредственное влияние на выживание людей.
Many NGOs are actively involved in promoting public awareness of environmental issues, and play a very important role in this work. В деятельности по повышению уровня информированности общественности об экологических проблемах активно участвуют многие НПО, которые играют важную роль в этой работе.
And I try to use this to bring awareness to these environmental issues, to bring a human face to the ocean. И я хочу использовать этот факт, чтобы рассказать людям об экологических проблемах, дать океану человеческое лицо.
More (and more reliable) data could also improve decision-making by helping policymakers to understand specific social, economic, and environmental issues. Растущая по объёму (и более надежная) информация может улучшить качество принимаемых руководством решений, помогая им понять специфические социальные, экономические вопросы и проблемы защиты окружающей среды.
Many institutions have begun to focus on environmental issues and this has meant that important steps have been taken in ESD. Многие учреждения начали акцентировать внимание на экологических проблемах, и это вылилось в важные шаги в области ОУР.
The NCSA Programme provides funding for countries to prepare self-assessments of their capacity needs and priorities to manage global environmental issues. Программа СОНП предусматривает предоставление средств странам в целях подготовки самооценок и потребностей в области укрепления потенциала и приоритетов в области решения глобальных экологических проблем.
Many of the environmental issues of greatest concern today involve resources that are to a greater or lesser degree “common property resources”. Многие наиболее острые экологические проблемы современности связаны с ресурсами, которые в большей или меньшей степени являются «общим достоянием».
Work carried out by international, national and industrial organizations involved in researching health, safety and environmental issues associated with hazardous waste; and работа, проводимая международными, национальными и промышленными организациями, которые занимаются изучением вопросов здравоохранения, безопасности и экологии, связанных с опасными отходами; и
Li Yuanchao, another rising star in Hu’s faction, neglected environmental issues in Jiangsu, the rich province he has run since 2000. Ли Юаньчао, ещё одна восходящая звезда группировки Ху Цзиньтао, пренебрегал экологическими проблемами богатой провинции Цзянсу, правителем которой он являлся с 2000 года.
Since Rio, unions have worked with employers and Governments to adapt joint union-employer health and safety committees to environmental issues (29.7). После Рио-де-Жанейрской конференции профсоюзы работали с работодателями и правительствами над учетом экологической проблематики в деятельности совместных комитетов профсоюзов и работодателей по вопросам здравоохранения и безопасности (29.7).
Based on the above, opinion leaders in the member States will have the main responsibility for generating informed discussions on priority environmental issues. Исходя из вышеизложенного, за экспертное обсуждение приоритетных экологических задач в государствах-членах должны будут отвечать лица, пользующиеся авторитетом в соответствующих областях.
4 (d) Involvement of the private sector in addressing environmental issues by facilitating access to information, financial resources, and expedient recourse to justice; 4 (d) привлечение частного сектора к решению экологических проблем путем расширения доступа к информации и финансовым ресурсам и обеспечения оперативного доступа к правосудию;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.