Ejemplos del uso de "Essential" en inglés con traducción "существенный"

<>
The essential issue lies elsewhere. Существенная проблема заключается в другом.
That was an essential distinction. Это было существенное отличие.
Something essential, however, is missing: NATO's spirit. Однако, все же отсутствует что-то существенное - это дух НАТО.
Is walking the course essential to the game? Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
this ineffable yet essential thing called human rights. эта невыразимая, но существенная вещь, называемая правами человека.
What is understood by the term " essential requirements”? Что понимается под установлением " существенных требований "?
Though more money is essential, it is not sufficient. Хотя дополнительные деньги - это существенно, но их недостаточно.
No, eroticism is essential to the harmony of our partnership. Нет, эротизм очень существенен для гармонии наших отношений.
In any case, corruption alone is not the essential problem. В любом случае коррупция сама по себе не является существенной проблемой.
A diplomatic component is no less essential to any response. Дипломатическая составляющая является не менее существенной для любого ответа.
The international community’s continued support also will remain essential. Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии.
These are the essential conditions for launching sustainable economic growth in the region. Это существенные условия для начала жизнеспособного экономического роста в регионе.
Such "compartmentalization" is as essential now as it was during the Cold War. Такое "разделение" в настоящее время не менее существенно, чем во время Холодной Войны.
Jordan is not outside the peace process, but an essential part of it. Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью.
Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics. Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики.
US leadership is essential to the success here, as is the Test Ban Treaty. Для успеха существенно лидерство США, как и Договор о запрещении ядерных испытаний.
We believe that equitable access to information is an essential factor in sustainable development. Мы считаем, что равноправный доступ к информации является одним из существенных факторов устойчивого развития.
" Rear fog lamps of different types " means lamps which differ in such essential respects as: под " задними противотуманными огнями различных типов " подразумеваются огни, которые различаются в отношении таких существенных элементов, как:
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups. Приверженность традиции ведет к стабильности, это существенно для создания семьи и сплочённых социальных групп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.