Ejemplos del uso de "Estate" en inglés con traducción "поместье"
Traducciones:
todos1018
недвижимость523
имущественная масса108
имущество106
поместье36
владение17
состояние16
усадьба3
сословие2
наследие1
otras traducciones206
Take this morning, I'm breaking into Robin Masters's estate.
Вот этим утром, например, вламываюсь в поместье Робина Мастерса.
Council documents show that you're the owner of Ealing Estate.
По документам из мэрии, вы владелец поместья Илинг.
I could find you something vibrant and cheerful for the estate.
Я бы могла подобрать тебе что-нибудь живое и весёленькое для поместья.
Did you know your father's estate was left to your stepsisters?
Вы знали, что поместье вашего отца досталось вашим сводным сёстрам?
And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow.
Семья Авраама владела многими поместьями по всей Сонной Лощине.
Imagine our joy when we discovered the natural-gas pockets under the estate.
Представьте как мы обрадовались, узнав, что под поместьем расположены карманы с природным газом.
Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point.
Она приняла его предложение в их поместье в Уиллоу Пойнт.
No, they are at my country estate in Bly, a rather large, rather lonely place.
Нет, они живут в моем загородном поместье в Блай довольно большое и одинокое место.
We may live on the Luthor estate, but we're not part of that world.
Что - мы может и живем в поместье Лютеров, но мы не часть их мира.
On 5 March 1941, the author's father died and he inherited the Hruby Rohozec estate.
5 марта 1941 года умер отец автора, и он унаследовал поместье Груби Рогожец.
Have you established a path by which money from the Marcella Brewster estate travels into my pocket?
Вы нашли способ, благодаря которому деньги от поместья Марселлы Брюстер перекочуют ко мне в карман?
Yes, well, we know at that time an entire garrison of redcoats was stationed in the family estate.
Да, нам известно, что в это время целый гарнизон красных мундиров был размещен в родовом поместье.
For a month, he kept talking about this crazy plan to build a vineyard on his estate back home.
Месяц он всё говорил об этом безумном плане построить винодельню в своём поместье на родине.
I'll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible.
Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее.
He will escort you to his estate in the capital where you will enter a period of fosterage until you are adults.
Он проводит вас в свое поместье в столице где вы будете воспитываться под опекой, пока не станете взрослыми.
Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate.
Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad