Ejemplos del uso de "Exhaust fumes" en inglés
The Regulations also set out requirements for vessels'exhaust fumes and noise emissions.
Правила содержат также требования к выбросам выхлопных газов и шуму, производимому судами.
And stationary vehicles still emit huge quantities of exhaust fumes, damaging the environment and human health.
И к тому же стоящие и работающие машины выбрасывают огромное количество выхлопных газов, нанося вред окружающей среде и здоровью человека.
Exhaust fumes, the smell of the guns - just another beautiful day to be a police officer in the city of Los Angeles.
Выхлопные газы, запах оружия - просто еще один прекрасный день, чтобы быть офицером полиции в Лос Анджелесе.
I prefer the smell of hotdogs to exhaust fumes in a Sunday afternoon traffic jam.
Запах запаху рознь, но я предпочитаю аромат сосисок, чем бензина по воскресеньям в пробках.
I mean, the heat from the exhaust fumes should raise his body temperature, but he's curiously cold.
Тепло из выхлопной трубы должно было повысить температуру его тела, но оно почему-то холодное.
Yeah, and since the lice on the homeless guy died, it suggests that he was completely surrounded by exhaust fumes, not suffocated with a mask or a tube.
Да, и учитывая, что вши на голове бомжа сдохли, я полагаю, что все его тело было подвержено воздействию газа, а не отравлен при помощи маски или трубки.
Some metals, including cadmium and lead, have relatively low melting temperatures and may melt during incineration and form fumes or minute metal oxide particles which are carried into the incinerator exhaust together with the air emissions.
Некоторые металлы, включая кадмий и свинец, имеют относительно низкие температуры плавления и могут плавиться при сжигании с образованием мельчайших частиц окисей металлов, которые поступают в атмосферу через выпускную трубу мусоросжигательной установки.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Most parents would be concerned if their children had significant exposure to lead, chloroform, gasoline fumes, or the pesticide DDT.
Большинство родителей очень сильно встревожатся, если их дети подвергнутся мощному воздействию свинца, хлороформа, паров бензина или пестицидов типа ДДТ.
Tupolev had not managed or bothered to control the fiery exhaust the hastily converted bomber emitted at takeoff.
Туполеву не удалось (или он не побеспокоился об этом) взять под контроль тот огненно-красный выхлоп, который появлялся на взлете у этого спешно переоборудованного бомбардировщика.
But he spent a significant amount of time around drugs, inhaling fumes.
Но он проводил значительное количество времени рядом с наркотиками, вдыхая пары.
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.
My wife and I - We're refinishing the floors, and, uh, I didn't want her inhaling the fumes, so she spent the weekend at her sister's place.
Мы с женой решили покрыть полы лаком, и я не хотел, чтобы она дышала вредными парами, поэтому она провела выходные у своей сестры.
The striking similarity to the 1967 Russian apparitions made clear what they were: the exhaust from retrofiring rockets.
Поразительное сходство с тем, что наблюдали в СССР в 1967 году, раскрыло тайну этого явления: это выхлоп тормозной двигательной установки.
When a great amount of indicators and data to be shown are used simultaneously, computer free resources (central processor load and free RAM) can exhaust very soon.
При одновременном использовании множества индикаторов и большом количестве отображаемых данных свободные ресурсы компьютера (загрузка центрального процессора и объем свободной оперативной памяти) могут быстро закончиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad