Ejemplos del uso de "Expands" en inglés con traducción "расширять"

<>
This expands educational and employment opportunities. Это расширяет возможности образования и трудоустройства.
Expands distribution lists if that is required. При необходимости расширяет списки рассылки.
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.
Snap expands the way you use your Xbox One console. Прикрепление расширяет возможности использования вашей консоли Xbox One.
Pasting column data expands the table and adds a heading Расширение таблицы и добавление заголовка при вставке данных в столбцы
This feature replaces and expands the existing forecast position functionality. Эта функция замещает и расширяет существующие функциональные возможности прогнозируемых должностей.
Pasting data below the table expands the table to include it Расширение таблицы при вставке данных под ее последней строкой
A clear understanding of the climate crisis expands the range of potential solutions considerably. Ясное понимание климатического кризиса расширяет спектр возможных решений существенно.
The CRS thus expands the scope of global, cross-border cooperation among national tax authorities. CRS расширяет масштаб глобальной, трансграничной кооперации национальных налоговых органов.
Because dark energy, unlike matter or radiation, does not dilute away as the universe expands. Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной.
The Transition simultaneously expands our horizons while making the world a smaller, more accessible place. Transition с одновременным расширением горизонтов делает мир меньше и доступнее.
What Europe needs today is a treaty that expands democratic legitimacy at the EU level. Что сегодня необходимо Европе, - это договор, который расширит демократическую легитимность на уровне ЕС.
The amended constitution expands the constitutional court and the supreme council of judges and prosecutors. Исправленная конституция расширяет права конституционного суда и верховного совета прокуроров и судей.
The CAN-SPAM Act expands the tools available for curbing fraudulent and deceptive email messages. Закон CAN-SPAM расширяет список средств, с помощью которых можно ограничить возможности мошенников и распространение мошеннических сообщений.
As the virtual world expands, so, too, do breaches of trust and misuse of personal data. Одновременно с расширением виртуального мира увеличивается и число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными.
GPT is a disk architecture that expands on the older master boot record (MBR) partitioning scheme. GPT (GUID Partition Table) — это архитектура диска, которая является расширением более старой схемы разделения основной загрузочной записи (MBR).
As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries. Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны.
It not only boosts aggregate demand directly; it also expands potential output by increasing the stock of productivity-boosting capital. Это не только повышает напрямую совокупный спрос; а также расширяет потенциальный объем за счет увеличения запаса капитала, путем повышения производительности.
The idea expands the concept of a habitable zone to include a vast population of worlds that had previously gone unconsidered. Данное исследование расширяет концепцию обитаемой зоны, куда теперь можно включить огромное множество миров, которые раньше даже не рассматривались в качестве кандидатов на обиталище жизни.
The further Europe export its laws and values, the more it expands a zone committed to peaceful, democratic, and prosperous co-existence. Чем дальше Европа распространяет свои законы и ценности, тем больше она расширяет зону мирного, демократического и процветающего сосуществования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.