Ejemplos del uso de "Expressions" en inglés
Traducciones:
todos1857
выражение1644
высказывание20
экспрессия15
изъявление5
мина1
otras traducciones172
In his preceding report, he had noted the increase of acts and expressions of racist sentiments on sports fields, particularly football stadiums, and stressed that football should be played in an environment of friendship and mutual understanding.
Он напоминает, что в своем предыдущем докладе он отметил увеличение числа действий и высказываний расистского характера на спортивных площадках, особенно на футбольных стадионах, и подчеркнул, что игра в футбол должна символизировать братство и взаимопонимание.
Mr. LAURIE-ESCANDÓN (Peru) (translated from Spanish): I have requested the floor to convey our gratitude for your expressions of solidarity with our people in the tragic situation currently afflicting Peru as a result of the severe earthquake and the aftershocks which continue to be felt.
Г-н ЛАУРИЕ-ЭСКАНДОН (Перу) (перевод с испанского): Я попросил слова для того, чтобы выразить нашу признательность за ваши изъявления солидарности с нашим народом в связи с той трагической ситуацией, в которой оказалось сейчас Перу в результате тяжкого землетрясения и все еще ощущаемых афтершоков.
CRC also expressed concern at alleged reports that expressions with racial connotations have been used by officials to refer to children from immigrant families in an irregular situation, recommending that Malta take effective measures to combat and prevent acts of racial discrimination against children belonging to immigrant families.
КПР также выразил озабоченность по поводу сообщений о высказываниях расистского толка, якобы допущенных должностными лицами государства при ссылке на детей незаконно находящихся в стране иммигрантских семей, рекомендовав Мальте принимать эффективные меры для исключения и предотвращения актов расовой дискриминации в отношении детей из иммигрантских семей39.
The political will expressed by the United States in support of such negotiations, combined with the fact that this agenda item has recorded the largest number of expressions of support from members of this Conference, offers us grounds for hoping for speedy approval of a programme of work.
Политическая воля, выраженная со стороны Соединенных Штатов в плане поддержки таких переговоров, в сочетании с тем, что этот пункт повестки дня снискал себе наибольшее число изъявлений поддержки со стороны членов этой Конференции, дает нам основания для надежды на скорейшее одобрение программы работы.
Expressions can also perform mathematical operations.
Выражения также могут выполнять математические операции.
Learn more about query criteria and expressions
Дополнительные сведения об условиях запроса и выражениях
Advanced conditions are intended for more complex expressions.
Расширенные условия предназначены для более сложных выражений.
Optionally, add any expressions to the Field row.
При необходимости добавьте выражения в строку Поле.
You can calculate these values by using expressions.
Такие значения вычисляются с помощью выражений.
In-Place eDiscovery does not support regular expressions.
Электронное обнаружение на месте не поддерживает регулярные выражения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad