Ejemplos del uso de "External" en inglés

<>
• Sufficient and timely external financing. • Достаточное и своевременное внешнее финансирование.
Okay, we open the external door. Ну, мы открываем наружную дверь.
They are entitled to study in day and evening (shift) schools, individually at home, or on an external basis. Они имеют право обучаться в дневных или вечерних (сменных) школах, индивидуально на дому, а также получать образование экстерном.
On 29 March 2006, the Government of Timor-Leste established a protocol governing the access to the serious crimes records, which governs, inter alia, conditions of access to SCU records pursuant to external requests for information, and includes adequate provision for witness protection and confidentiality. 29 марта 2006 года правительство Тимора-Лешти разработало протокол, регулирующий доступ к документам, касающимся совершения серьезных преступлений, в котором определены, в частности, условия доступа к материалам ГТП в соответствии с поступающими извне запросами об информации и содержатся соответствующие положения по защите свидетелей и сохранению конфиденциальности информации.
See, it was a flat blow to the back of the head, then it was turned on its side, and it slashed across the left external carotid. Смотрите, сначала удар плашмя по затылку, затем он повернул голову и его полоснули по левой наружней сонной артерии.
Domain joined (internal or external) Присоединен к домену (внутреннему или внешнему)
Anastomosing the external iliac, 5-0 prolene. Соединяю подвздошную наружную вену, пролен 5-0.
The figures for the pre-academic programmes do not include pupils studying in external schools under the terms of the Demobilized Soldiers Law, 1984. Данные о программах подготовки к поступлению в вузы не включают учащихся, обучающихся экстерном в соответствии с Законом об уволенных в запас военнослужащих 1984 года.
In his last report to the Council on operational activities, the Secretary-General drew attention to the significant role that the RCS plays in harnessing support to recipient countries, when their Governments seek it in order to conduct and coordinate external assistance under the overall responsibility of the Government. Генеральный секретарь в своем последнем представленном Совету докладе об оперативной деятельности обратил внимание на значительную роль, которую играет система координаторов-резидентов (СКР) в обеспечении поддержки странам-получателям в тех случаях, когда правительства стремятся получить ее для осуществления полного контроля за получением и координацией помощи, поступающей извне.
Users with external email addresses Пользователи с внешними адресами электронной почты
free of abnormal external moisture, excluding condensation following removal from cold storage; без чрезмерной наружной влаги, кроме конденсации после извлечения из холодного хранилища;
Azerbaijani citizens are entitled to receive appropriate educational certification (including for the first stage of higher education, the baccalaureate) after independently following the curriculum taught at educational institutions and passing an external examination. Граждане Азербайджанской Республики обладают правом на получение соответствующего документа об образовании (включая первую степень высшего образования- бакалавра), самостоятельно изучив программы образовательных учреждений и сдав экзамены экстерном.
Accept messages from external senders Получение сообщений от внешних отправителей.
Structural equipment means the reinforcing, fastening, protective and stabilizing members external to the elements. Конструкционное оборудование означает усиливающие, крепящие, защитные и стабилизирующие наружные приспособления элементов.
Azerbaijani citizens are entitled to receive appropriate educational certification (including for the first stage of higher education, the baccalaureate) after independently following the curriculum taught at educational establishments and passing an external examination. Граждане Азербайджанской Республики обладают правом на получение соответствующего документа об образовании (включая первую степень высшего образования — бакалавра), самостоятельно изучив программы образовательных учреждений и сдав экзамены экстерном.
Message conversion for external recipients Преобразование сообщения для внешних получателей.
This shall include an internal and external visual inspection and measurement of the main dimensions. Такая проверка включает внутренний и наружный визуальный осмотр и определение основных размеров.
Azerbaijani citizens are entitled to receive appropriate certification of their education (including the first stage of higher education, the baccalaureate) after independently studying the curriculum taught at education institutions and passing an external examination. Граждане Азербайджанской Республики обладают правом на получение соответствующего документа об образовании (включая первую степень высшего образования- бакалавра), самостоятельно изучив программы образовательных учреждений и сдав экзамены экстерном.
Type Everyone except external users. Выберите Все, кроме внешних пользователей.
Service equipment such as valves and external piping shall be emptied after filling or discharging. Сервисное оборудование, такое как затворы и наружные трубопроводы, должно опорожняться после наполнения или опорожнения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.