Ejemplos del uso de "FAKE" en inglés con traducción "фейковый"

<>
Fake Brexit or No Brexit Фейковый Брексит или никакого Брексита
Free Speech and Fake News Свобода слова и фейковые новости
Fake News and Biased News Фейковые новости и тенденциозные новости
The Real Side of Fake News Реальная сторона фейковых новостей
That is how fake news wins. Ведь именно так и побеждают фейковые новости.
Such manufactured even-handedness is tantamount to “fake news.” Такая искусственная объективность равнозначна «фейковой новости».
Fake news is a symptom of a larger problem. Фейковые новости являются симптомом более крупной проблемы.
So, what can news consumers do to push back against fake news? Так что же может сделать потребитель новостей, чтобы дать отпор фейковым новостям?
Recent examples of fake news suggest that Wagner and Fargo’s conclusion was premature. Судя по свежим примерам фейковых новостей, вывод Вагнера и Фарго был преждевременным.
Facebook has admitted that 126 million Americans might have seen fake news during the campaign. Facebook признался, что 126 млн американцев могли видеть в этой социальной сети фейковые новости во время избирательной кампании.
This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm. это место, где они делают фейковые прослушивания на рекламу бальзама для губ.
But will that be sufficient to counter the massive increase in the ability to spread fake information? Но будет ли этого достаточно, чтобы противостоять значительному росту возможности распространять фейковую информацию?
Millennials in the West, dismayed by the surge in “fake news,” are helping reverse declining circulations in major markets. Поколение Y («миллениалы») в странах Запада, встревоженное волной «фейковых новостей», помогает остановить падение тиражей на крупнейших рынках.
While politicians in the US and EU fret over election hacks and fake news, Ukrainians are paying with their lives. В то время как политики в США и ЕС беспокоятся о фейковых новостях и вмешательствах в выборы, украинцы расплачиваются своими жизнями.
While businesses, investors, and economists would welcome such a Norwegian-style “fake Brexit,” it would carry a huge political cost. Бизнес, инвесторы и экономисты приветствовали бы такой «фейковый Брексит» в норвежском стиле, однако у него есть огромная политическая цена.
Many of the anonymous political hobbyists and social hackers who are creating and disseminating fake news do so on Reddit. Многие анонимные любители политики и социальные хакеры, создающие и распространяющие фейковые новости, занимаются этим на сайте Reddit.
Facebook is now attempting to flag fake news stories by noting that they have been “disputed by third-party fact checkers.” На сегодняшний день, Facebook пытается помечать фейковые новостные сообщения, отмечая, что они “оспорены сторонними фактчекерами”.
Among the most eye-catching stories has been the role that “fake news” played in shaping last year’s presidential election. Наиболее выделяется сюжет о роли «фейковых новостей» в президентских выборах в прошлом году.
It is fake reform, brought to us by an alt-fact administration and a party that has lost its economic bearings. Всё это – фейковая реформа, которую предлагает администрация альтернативных фактов вместе с партией, потерявшей свои экономические ориентиры.
Whether or not fake news cost Clinton the presidency, it plainly could cause a candidate to lose an election and upset international relations. Независимо от того, какую роль сыграли фейковые новости в результате Клинтон, они, совершенно очевидно, могут привести к тому, что кандидат проигрывает выборы, а международные отношения оказываются испорчены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.