Ejemplos del uso de "Fading" en inglés
Traducciones:
todos161
исчезать65
выцветать14
затухать4
увядать4
поблекнуть4
блекнуть3
выцветание2
вянуть1
замирать1
отцветать1
отцветающий1
угасание1
исчезновение1
otras traducciones59
This suggests that the bullish momentum may be fading.
Это означает, что бычья динамика, наверное, сходит на нет.
But seven decades later, the legacy of equality is fading.
Но спустя семь десятилетий эти традиции равенства потускнели.
EURUSD: Eurogroup Hopes Fading, but Short-Term Deal Still Possible
EURUSD: Надежды по поводу встречи Еврогруппы угасают, но краткосрочное соглашение все же возможно
Still I can say that in my mind it is fading.
Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
This suggests that the bearish momentum may be fading a little.
Это говорит о том, что медвежья динамика, наверное, понемногу сходит на нет.
They left their twin Mercedes and, in fading light, started toward us.
Они вышли из своих близнецов-Мерседесов и в наступающих сумерках направились в нашу сторону.
It's another statistic that suggests the 2% growth projection is fading.
Кроме того существуют данные, которые свидетельствуют о том, что рост экономики составит менее 2%.
But the RSI’s bullish divergence suggests the bearish momentum is fading.
Но судя по бычьему расхождению Индекса относительной силы (RSI), медвежья динамика ослабевает.
But support for enlargement is fading everywhere, right on the brink of accession.
Но поддержка расширения ЕС ослабевает повсеместно по мере приближения условленной даты.
3) What idea do you see fading and/or emerging in 2010 and beyond?
3) Какая идея, на Ваш взгляд, будет приобретать или терять актуальность в 2010 году и далее?
We have fading memories of that provisional temple, erected each time an adult sat down.
Нечёткие воспоминания появляются у нас об этом временном храме, который создаётся каждый раз, когда садится взрослый.
Egypt is not the only place where the bright hopes of the Arab Spring are fading.
Египет ? не единственное место, где яркие надежды Арабской весны уходят в прошлое.
Behind him the fading afternoon light glows through the blinds, rendering his face a dark silhouette.
За его спиной сквозь жалюзи пробивается тусклый вечерний свет, очерчивая его темный силуэт.
This option turns off animation effects, such as fading effects, when you close windows and other elements.
Вы можете отключить эффекты анимации, например эффекты исчезания при закрытии окон и других элементов.
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control.
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля.
Meanwhile the momentum indicators MACD and RSI are both suggesting that the bullish momentum is fading fast.
При этом индикаторы динамики (MACD и RSI) предполагают, что бычья динамика быстро сходит на нет.
The long-held dream of a borderless Europe, which became reality in the mid-1990s, is fading fast.
Давняя мечта о Европе без границ, которая стала реальностью в середине 1990-х, быстро угасает.
As their number grows, traditional political parties are fading into irrelevance, supplanted by the emergence of two new political blocs.
По мере её роста традиционные политические партии начинают терять всякое значение, а на их место приходят два новых политических блока.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad