Ejemplos del uso de "Feels" en inglés con traducción "чувство"

<>
It feels like home, which. Такое чувство, будто я дома, а это.
It feels like an old washcloth. Такое чувство, что это старая мочалка.
That feels so nice and automatic. Такое приятное и привычное чувство.
It feels so nice and warm. Такое теплое и приятное чувство.
It feels like I'm being surveilled. ТАкое чувство, будто я под колпаком.
And it's the part that feels. Она отвечает за чувства.
I mean, this feels like home again. Такое чувство, что я снова дома.
Because it's mortifying, and yet it feels . Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
Feels like he's turning somersaults in there. Такое чувство, что он там кувыркается.
Well, I bet it feels good to be home. Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома.
It feels like my body is withering and blackening. Такое чувство, как будто моё тело увядает и чернеет.
Feels like accountants are cranking adding machines in my head. Такое чувство, будто бухгалтера проводят ревизию в моей голове.
And it describes how he feels when composing is going well. Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку,
You know, it just feels like I'm cashing it in. У меня такое чувство, что я делаю окончательный расчёт.
It feels if there is not a bar but a medicine cabinet. Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка.
And besides, it feels like a little bit of home up here. И потом, наверху такое чувство, будто ты почти что дома.
It feels so strange to be home again after so long away. Такое странно чувство снова быть дома спустя столько лет.
In fact, when I travel to the developing world, Coke feels ubiquitous. Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща.
But everything still feels like it's ahead of me, you know what I mean? Но такое чувство, что всё это наперегонки со мной, понимаешь, о чём я?
I don't mean to sound ungrateful, but it feels like a hollow victory - pardon the pun. Не хочу показаться неблагодарным, но у меня чувство, будто победа ложная, извините.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.