Ejemplos del uso de "Filter" en inglés
Traducciones:
todos2036
фильтр1250
отфильтровать172
фильтровать162
фильтроваться25
отфильтровывать7
фильтрованный7
отфильтровываться4
просачиваться4
проникать4
профильтровать2
отфильтровываемый1
otras traducciones398
OneGuide does filter explicit titles and descriptions.
OneGuide фильтрует откровенные названия и описания.
The tabs also automatically filter these selections.
Также во вкладках автоматически фильтруются выбранные элементы.
We filter for blank values, ... and here's our answer.
Отфильтровываем пустые значения и получаем ответ на наш вопрос.
Access to early infant diagnosis using polymerase chain reaction virological testing is starting to become more available, and in countries with limited laboratory capacity, specimens from distant sites are now being transported using filter paper to collect blood with dried blood spots (DBS).
Доступ к своевременному диагностированию младенцев на основе использования вирологических тестов с полимеразным усилением становится доступным, и в странах, имеющих ограниченный потенциал в плане лабораторных исследований, в настоящее время из отдаленных районов доставляются образцы с использованием фильтрованной бумаги для сбора крови с «сухими кровяными пятнами».
Shortly before Christmas, rumors of an impending rebel assault began to filter into Sierra Leone's capital.
Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
They have been around for almost 30 years now, which is quite amazing to think of, but they're only just starting to filter into the public arena.
Они известны нам уже почти 30 лет, что весьма удивительно, если подумать, что они только начали проникать в общественную жизнь.
And one oyster can filter up to 50 gallons of water a day.
Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день.
To filter your search results:
Чтобы отфильтровать результаты поиска, выполните указанные ниже действия.
For organizations that filter hundreds of thousands of messages from the Internet every day, even a small percentage of false-positives means that users might not receive many legitimate messages.
В организациях, где фильтруются многие тысячи сообщений ежедневно, наличие даже небольшой доли ошибочно положительных оценок означает, что пользователи не получат множество допустимых сообщений.
You specify the MIME content type value that you want to filter.
Вы указываете тип содержимого MIME, который необходимо отфильтровывать.
A lot of water had to pass under the bridge before the idea of a two-state solution, whether as a moral or a practical matter, began to filter into the Israeli and Palestinian political and ideological environments.
Много воды должно было утечь, прежде чем идея относительно создания двух государств просочилась в политическую и идеологическую окружающую среду Израиля и Палестины. Неважно, что стало причиной этого - моральный аспект, или практический вопрос.
You specify the exact file name or file name extension that you want to filter.
Вы указываете точное имя файла или расширение имени файла, которое нужно отфильтровывать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad