Ejemplos del uso de "First of all" en inglés

<>
First of all, the goal. Прежде всего - цель.
First of all, the Walloons do. В первую очередь валлонам.
First of all, we take care of my end. Первым делом мы позаботимся о моих интересах.
First of all, we need resources. Прежде всего, нам нужны ресурсы.
First of all, who are these “Asians”? В первую очередь, кто такие «азиаты»?
Well, first of all, he'd probably eat a pie. Первым делом, он бы съел пирог.
First of all, I enjoyed writing. Прежде всего, мне понравилось писать.
First of all, all the flooring must be torn up. В первую очередь, уберем паркет.
Lou, first of all, you've never seen Don at his best. Лу, первым делом, ты никогда не видел Дона в ударе.
Well, first of all, logical progression. Ну и как это сделать? Прежде всего - логическая последовательность.
First of all, they learn the sound of their mothers' voices. В первую очередь, он запоминает звук голоса матери.
First of all, I'd like to apologize for missing last week's somewhat impromptu meeting. Первым делом хочу извиниться, что пропустила внеочередное собрание на прошлой неделе.
So, what is cancer, first of all? Итак, что такое рак прежде всего?
This is data through illumination - it's first of all an illumination device. Это данные через освещение - это в первую очередь устройство для освещения.
First of all, there's a lot more testing going on, and that's given us the picture of where we are. Первым делом,будет еще много тестов и это даст нам картину того, где мы находимся.
Now, first of all, there's Beryl. Прежде всего, Берил.
First of all, I wanna thank you for your years of patronizing our company. В первую очередь, я хочу поблагодарить вас за ваши годы преданности нашей компании.
First of all I would like to extend my appreciation to the Swiss Federal Council and the United Nations High Commissioner for Refugees for inviting me to address this historic meeting in my capacity of President of the General Assembly, representing the 189 Member States of the United Nations. Первым делом позвольте выразить признательность Федеральному совету Швейцарии и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев, которые в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи пригласили меня выступить на этом историческом совещании от имени 189 государств ? членов Организации Объединенных Наций.
Okay, first of all, we're not dorks. Прежде всего, мы не придурки.
Well, first of all, it requires that we find people who are very different from ourselves. В первую очередь нужно найти людей, которые отличаются от нас самих.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.