Ejemplos del uso de "Flight" en inglés con traducción "бегство"
Traducciones:
todos1870
полет550
рейс403
бегство129
летный67
полетный58
перелет55
авиарейс34
вылет30
флайт22
пролет21
взлет20
облет8
побег4
лестничный марш1
пилотажный1
otras traducciones467
I believe that capital flight will increase substantially.
По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
$17 billion were lost in capital flight in just one week.
17 миллиардов долларов было потеряно в результате бегства капитала всего за одну неделю.
Planning to resume my flight, I raised my head and saw her.
Собираясь продолжить бегство, я поднял голову и увидел её.
Capital flight is near an all-time high and is also increasing.
Бегство капитала достигло почти рекордного уровня и также продолжает усиливаться.
Tax treatment of cross-border interest income and capital flight: recent developments.
Налоговый режим трансграничных поступлений по процентам и бегство капитала: последние события.
Domestic resource mobilization is seriously hampered by imbalanced resource flows, especially capital flight
Несбалансированность потоков ресурсов, в особенности «бегство капитала», серьезно сдерживает мобилизацию внутренних ресурсов.
Moreover, unregulated offshore centres and tax havens facilitated capital flight and tax evasion.
К тому же нерегулируемые офшорные центры и налоговые убежища облегчают бегство капитала и уклонение от уплаты налогов.
Domestic bondholders might be the first to recognize potential risks, spurring escalating capital flight.
Местные держатели облигаций могут первыми осознать потенциальные риски, подстегнув ускорение бегства капитала.
Beyond health effects, contamination could terrorize affected populations, prompting temporary flight and permanent relocation.
Помимо последствий для здоровья, заражение может терроризировать пораженное население, вынуждая людей к временному бегству и постоянному переселению.
Beyond that, we need to end the policies that are contributing to their desperate flight.
А кроме этого, нам нужно покончить с политикой, которая вынуждает их к отчаянному бегству.
Financing for development (including debt conversion, foreign direct investment (FDI), capital flight, and domestic resource mobilization).
финансирование развития (включая конверсию долговых обязательств, прямые иностранные инвестиции (ПИИ), бегство капитала и мобилизацию внутренних ресурсов).
Of course, Flake’s unstated reason for choosing flight over fight is hiding in plain view.
Разумеется, незаявленная причина решения Флэйка, выбравшего бегство, а не битву, скрыта у всех на виду.
And any psychologist will tell you that fear in the organism is linked to flight mechanism.
А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
The result was a flight from responsibility, with voters punishing the politicians who remained ever more severely.
Результатом этого стало бегство от ответственности, а политиков, которые оставались у власти, избиратели наказывали всё жёстче.
The first signs of this realization will probably take the form of an increase in capital flight.
Первые признаки осознания последнего, вероятно, примут форму увеличения бегства капитала.
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady: capital flight.
Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни: бегство капитала.
This will involve tackling the issue of debt, as it is closely linked with capital flight levels.
При этом нужно будет решать проблему задолженности, поскольку она тесно связана с размерами бегства капитала.
Vicious circles of economic instability, devaluation, and capital flight have brought down seemingly unbreakable regimes throughout history.
История знает примеры, когда порочный круг экономической нестабильности, девальвация и бегства капитала опрокидывал, казалось бы, нерушимые режимы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad