Ejemplos del uso de "Flipped" en inglés

<>
Your man flipped his lid. Твой муженек совсем рехнулся.
A commuter bus flipped over in Altai. На Алтае перевернулся рейсовый автобус.
You mean until he flipped his lid? Хочешь сказать, пока он не потерял самообладание?
Oh, $30 million just flipped us off. Ой, $30 млн. только что показали нам средний палец.
And he just flipped his lid, no reason? Ему снесло крышу, без причины?
Flipped her lid and hacked him up, okay? Доведи ее до бешенства и сломай его, хорошо?
Now, there are signs that the situation has flipped. Сейчас наблюдаются признаки зеркального отражения ситуации.
A report cannot be flipped from right to left. Направление текста в отчете невозможно изменить справа налево.
Now, Monaco took Descartes, and just flipped him around. Вот, Монако взяло Декарта и крутануло его.
You saw my true form, and you flipped out. Ты увидел меня в истинном обличии и дал волю гневу.
Sparks inserted code that flipped it into a systems check. Спаркс ввёл код, запускающий проверку системы.
She got scared, backed up, and flipped over the railing. Она испугалась, попятилась, и перевернулась через перила.
I flipped the guy off and he smashed my window. Я показала парню средний палец, и он разбил моё окно.
I flipped a car doing 300 on the Royal Raceway. Я перевернулся на машине на скорости 300 на "Королевской трассе".
Humvee flipped, we were taking fire, so I grabbed him. Мы перевернулись, начался обстрел, я его и потащил.
Pilot Anna Mracek Dietrich and her team flipped the question, asking: Пилот Анна Мрачек Дитрих и её команда подошли к вопросу иначе, спросив:
She's the psycho that flipped her lid here, all right? Вы понимаете, что это сорвавшаяся с цепи психопатка?
The Xbox 360 Wireless Networking Adapter with the antennae flipped up Беспроводной сетевой адаптер Xbox 360 с развернутой антенной
When I told them radiation could affect his memory, they flipped out. Когда я сказал им что радиотерапия может повлиять на его память, они были в шоке.
I didn't get spooked, and I flipped 190 grand from them. Я не запаниковала и наварила на них 190 штук.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.