Ejemplos del uso de "Flood control" en inglés con traducción "борьба с наводнениями"

<>
Traducciones: todos23 борьба с наводнениями9 otras traducciones14
Flood control and local water storage in areas of flood formation Борьба с наводнениями и локальное аккумулирование воды в районах формирования наводнений
Such concerns should also be applied to the construction of dams and water reservoirs which often serve multiple purposes for energy generation, flood control, irrigation, drinking water, recreation and navigation. Эти же соображения следует учитывать при строительстве дамб и искусственных водохранилищ, которые зачастую создаются для нескольких целей — производства электроэнергии, борьбы с наводнениями, ирригации, создания запасов питьевой воды, организации мест отдыха и навигации.
As a result, even dams that meet their power-generation goals may fail to maximize the long-term value of other water-management services such as flood control, navigation, and water storage. В результате даже те плотины, которые достигают своих целевых отметок производства энергии, могут оказаться неспособными максимизировать долгосрочную ценность других возможностей по управлению водными ресурсами, такими как борьба с наводнениями, навигация и хранение воды.
As a nation that has made strides in water management and flood control over the past few centuries, Japan has played a leading role in international efforts to expand access to clean water and sanitation. Как страна, добившаяся в последние столетия больших успехов в вопросах управления водными ресурсами и в борьбе с наводнениями, Япония играет ведущую роль в международных усилиях по расширению доступа к чистой воде и к санитарно-гигиеническим услугам.
These factors clearly played a role, but, overall, if a body of scientifically inclined people from the inner city had been involved in flood control and evacuation planning, the consequences of hurricane Katrina would certainly have been managed more effectively. Эти факторы явно сыграли свою роль, но тем не менее, если бы к борьбе с наводнениями и планированию эвакуации был привлечен орган, состоящий из людей, имеющих научные способности и проживающих во внутреннем городе, то последствия урагана Катрина были бы урегулированы более эффективным образом.
The use of average data (e.g. mean annual data on precipitation, evapotranspiration, run-off) and/or maximum and minimum values are often insufficient to describe biophysical relationships and ecosystem services, particularly those related to flood control and groundwater recharge. Для описания биофизических взаимосвязей и экосистемных услуг, в особенности тех, которые относятся к борьбе с наводнениями и к пополнению грунтовых вод, усредненных данных (например, среднегодовых данных об осадках, эвапотранспирации, стоках) и/или максимальных и минимальных значений зачастую недостаточно.
Indirect values: ecological services that maintain and protect natural and human systems, such as maintenance of water quality and flow, flood control and storm protection, carbon sequestration, nutrient retention and microclimate stabilization, and the production and consumption activities they support; косвенные выгоды: экологические услуги, которые позволяют сохранять и защищать естественные и антропогенные системы, такие как поддержание качества и расхода воды, борьба с наводнениями и защита от ураганов, связывание углерода, удержание питательных веществ и стабилизация микроклимата, а также деятельность в области производства и потребления, которую они поддерживают;
A large number of White Helmets volunteers with expertise in hydrology implemented an emergency and flood control pilot programme for the city of Durazno, Uruguay. большое число добровольцев из числа «белых касок», имеющих опыт работы в области гидрологии, участвовали в реализации экспериментальной программы борьбы с чрезвычайными ситуациями и наводнениями в городе Дурасно, Уругвай.
Areas for further cooperation include: early warning systems and other observation tools, technologies for irrigation and flood and drought control (adaptation); and carbon capture and storage, solar power, biofuels, system integration of renewables, and energy efficiency in buildings, transportation and industry (mitigation). В число областей будущего сотрудничества входят такие, как системы раннего предупреждения и другие средства наблюдений, технологии для орошения и борьбы с наводнениями и засухой (адаптация); и улавливание и хранение углерода, солнечная энергия, биотопливо, интеграция систем возобновляемых источников энергии и энергоэффективность в таких секторах, как строительство, перевозки и промышленность (предотвращение изменения климата).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.